您现在的位置: 首页> 研究主题> 世界语

世界语

世界语的相关文献在1976年到2022年内共计667篇,主要集中在国际辅助语、信息与知识传播、常用外国语 等领域,其中期刊论文658篇、会议论文6篇、专利文献2578篇;相关期刊324种,包括重庆与世界、对外大传播、世界等; 相关会议5种,包括世界中医药学会联合会翻译专业委员会第六届学术年会、中国人民大学清史研究所第四届青年学者论坛、2004中文信息处理技术研讨会等;世界语的相关文献由474位作者贡献,包括侯志平、王汉平、刘海涛等。

世界语—发文量

期刊论文>

论文:658 占比:20.30%

会议论文>

论文:6 占比:0.19%

专利文献>

论文:2578 占比:79.52%

总计:3242篇

世界语—发文趋势图

世界语

-研究学者

  • 侯志平
  • 王汉平
  • 刘海涛
  • 曹瑞明
  • 李任
  • 李士俊
  • 刘铃
  • 叶念先
  • 彭争鸣
  • 胡国枢
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

    • 褚夫敏; 张媛媛
    • 摘要: 作为使用最为广泛的国际辅助语,世界语堪称人类历史上最伟大的语言实践。世界语在19世纪末传入我国,世界语教学与人才培养萌芽于20世纪初期、成长于新文化运动时期、发展繁荣于新中国成立后。新中国成立前,北京大学在世界语教学和人才培养中发挥了十分重要的作用。新中国成立后,在教育部的大力支持和中华全国世界语协会的推动下,中国人民大学、北京外国语学院、上海外国语学院、北京广播学院等高等院校薪火相传,为世界语事业发展培养后继人才。进入中国特色社会主义新时期,枣庄学院继往开来,立足“国际化”“复合型”和“有特色”的办学定位,聚焦“世界语+”复合型人才培养,培养能熟练运用世界语在教育、传媒、经贸、文化、旅游等领域从事教学、跨文化交流、翻译等工作,同时又具有较强的英语语言能力的应用型世界语人才。
    • 孙明孝; 高慧
    • 摘要: 《墨子》是我国历史上一部涵盖学科广泛、文化底蕴深厚的中国古典著作,是中国乃至世界历史上不可多得的文化思想宝库。早在19世纪,《墨子》就已经成为世界汉学界研究的对象之一;150多年来,世界上出现了多个《墨子》全译本或节译本,涉及的语言有英语、法语、德语、俄语、朝鲜语(韩语)、日语、波兰语等,其中英译本、日译本较多。随着墨学的复兴,墨学的译介活动更加频繁,《墨子》的国际化传播力度和广度不断加大,但是关于墨学在国际辅助语--世界语语境下的译介和传播研究并不多。本文将在墨学复兴的国际大环境下对《墨子》的世界语译介与国际传播展开综述和讨论。
    • 王芳
    • 摘要: 在信息技术快速发展的背景下,媒介的生态环境发生着深刻的变化,世界语现有的国际传播模式面临着严峻的挑战。本文探讨了世界语国际传播如何在媒体融合的过程中拓宽视野、整合资源并优化布局,改善内容分发和传播的模式,不断提升世界语国际传播的影响力和公信力。
    • 时世平
    • 摘要: 通用语的前提是人类交际必须在享有共同语码的群体中进行,共同语码规定了交际双方需要遵守或接受的规则.对于不同类型的文字或语言,不能根据使用它的民族文化发展状况作为评判标准.世界文字主要分为表音系统与表意系统两种类型.世界上大多数国家的书面语采用表音的文字系统,而汉语书面语则是表意文字系统类型的典型代表.汉字言文不一致,晚清以来学界一直都有人对此颇多诟病,甚至不乏有人推动"言文一致"的文字改造运动.但是,汉字对维护民族团结与国家统一起到了十分重要的作用,这无疑启迪了人造通用语的理念和实践.世界语描绘了一个世界大同的语言乌托邦,实际上是一种乐观的在科学主义层面上生发的语言乌托邦.以吴稚晖为代表的《新世纪》派提出的废除汉字、径用万国新语的主张,虽然其渴望"进步"、追求变革、向往"世界大同"的心理动机在一定程度上可以理解,但废弃汉字而使得民族文化无以立根的民族虚无主义思维逻辑却是不可取、不可行的,其思维方式和价值取向上的唯理主义、独系进化论和价值一元论的乌托邦主义心态则是应该加以反思的.无论是强调汉语需要一切欧化,还是强调汉语的不可更改性,从根本上都可归结到文化自信上来.我们要充分认识到汉语的优长处,立足于作为表意文字的汉语汉字的根柢而坚定文化自信,在适当借鉴外来语言的基础上,使汉语更加精细化,更具有审美性.
    • 摘要: 78年前,年仅35岁的革命者何子成等人,被国民党反动派以"共党西北特务"等罪名活埋于银川城隍庙后。当年英雄英勇就义的地方就在现在的景岳小学内。几十年过去了,一批又一批学生在英雄牺牲的地方茁壮成长。1941年8月,中共中央组织部、中共中央西北局派何子成到宁夏工作,公开的身份是宁夏中学校长马汝邻从重庆聘请来的教师,担任该校的庶务主任兼教高中一年级历史、地理课。
    • 戴曼纯; 马赟鹤
    • 摘要: 《语言问题与语言规划》由John Benjamins Publishing Company出版,2020年共出版2期,即第44卷第1期和第2期,发表学术论文9篇。第44卷第1期主要关注多语教育政策、学术语言、语言政策竞争、语言正字法、世界语的应用与传承5个方面。研究内容涉及尼日利亚多语教育政策中的语言冲突,英语在葡萄牙学术语言中的优势地位及葡萄牙语作为学术语言的权利问题,以巴斯克语和西班牙语为例建构和推导语言政策竞争模型,康沃尔语书写标准多元化所带来的语言书写形式地位不公问题,以及法国世界语的代际传承和网络应用。
    • 吴蕊寒
    • 摘要: 清末民初整体性的民族危机催生了对汉语言文字革新的讨论.在是否应该以万国新语取代汉语的辩论中,《新世纪》派与章太炎针锋相对.双方的论战是"统一"与"齐物"两种哲学观点的对立:在历史观上,《新世纪》派认为语言以进化为要,面向未来,章太炎认为语言是历史进程的印迹,延续过去;在主体意识上,《新世纪》派将语言的主体设想为均质抽象的人,章太炎则坚持将之视作具体的、民族性的人;在对世界秩序的构想上,《新世纪》派在启蒙价值的影响下建构出了统一而普遍的无政府主义理想,要求施行与之配套的万国新语,章太炎则基于自身的齐物哲学,强调民族和历史的特殊性,坚持民族语言的价值.这场辩论提醒我们关注语言的外部性,语言的变革体现并塑造着社会和观念的变革.
    • 时世平
    • 摘要: 语言在神话中的巴别塔之喻,让人们认识到不同种族之间操着不同的语言,消除因语言而产生的隔阂,建立人类共通语言,成为人们对于语言乌托邦的浪漫想象。《新世纪》派极力推崇万国新语,万国新语是波兰医生柴门霍夫创制的。20世纪初,世界语传人中国,初始时音译为“爱斯不难读”,又称万国新语。
    • 宋喻; 彭传华
    • 摘要: 若谓语言哲学乃是"对语言进行哲学研究"之义,则"钱玄同的语言哲学"的说法可以成立.钱玄同五四时期的语言哲学是在实然的抗拒力与应然的推动力的相互作用中形成的,体现了批判与反思、展望与重建的哲学精神.其思想内涵主要体现在三个方面:第一,关于汉字的特点,钱玄同反对中国文字是"象形文字"或"衍形文字"的说法;关于汉字的本质,他坚持文字同语言都是表示思想事物的符号的主张;关于汉字的发展趋势,他认为中国文字发展的总趋势是由形而意、由意而音、由繁到简.第二,钱玄同从语言哲学的角度分析了汉字革命的必要性、可能性和可操作性三大问题,还从民族语言与民族精神的关系层面驳斥了汉字革命会扑灭中国文化的论调.第三,出于进化史观、功利主义、理想主义等内在动因,对于人类普遍语言这一语言哲学重要问题,钱玄同最终选择世界语作为其语言哲学的乌托邦理想.质言之,钱玄同五四时期的语言哲学是一种以进化论为主导,以激进主义、功利主义、科学主义、世界主义等因素错综杂糅在一起的语言哲学.
    • 吴念圣
    • 摘要: 五、在上海与爱氏有交往的人(下)季悟虚照片之注说此人为"该结社干部",该结社即为上海世界语学会。尽管笔者竭力查寻,依然未能在他处见到这个名字。另一份日方档案在分析中国无政府主义者时,把"苏爱南、景枚玖、李悟虚、黎世良等"看作一派[2211]。这里又出现了一个"李悟虚"。查此人亦无果。不过根据笔者的经验,将这个"李悟虚"与"季悟虚"看作一人无妨,因为日本人在写汉字时,经常是"李""季"不分的。
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号