概念表征
概念表征的相关文献在1996年到2022年内共计100篇,主要集中在心理学、语言学、常用外国语
等领域,其中期刊论文98篇、会议论文2篇、专利文献9402篇;相关期刊73种,包括心理研究、心理学探新、职业技术等;
相关会议2种,包括全国“普通与实验心理学”2007年学术年会、第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会等;概念表征的相关文献由158位作者贡献,包括王瑞明、闻素霞、刘玉等。
概念表征
-研究学者
- 王瑞明
- 闻素霞
- 刘玉
- 叶浩生
- 张素燕
- 李利
- 热比古丽·白克力
- 胡薇
- 莫雷
- 谢久书
- 周国华
- 孔思如
- 张积家
- 徐晓倩
- 方富熹
- 曾利沙
- 李莹
- 殷融
- 沈曼琼
- 王化雪
- 罗雪莹
- 薛旭辉
- 谭秀萍
- 郭桃梅
- 郭艳君
- 阳泽
- 陈佳昕
- 陈曦
- 马利军
- 黄瓅
- 龚娟熙
- 龚少英
- 于美连
- 任建国
- 任杰
- 任红艳
- 任莎莎
- 何声清
- 何美琪1
- 侯正海
- 冀赛男
- 刘伟彪1
- 刘佳
- 刘兴宇
- 刘宇
- 刘峰
- 刘文娟
- 刘明琳
- 刘永兵
- 吴增生
-
-
石如彬;
谢久书;
杨梦情;
王瑞明
-
-
摘要:
具体概念加工中的感知运动仿真是概念表征的核心加工过程。本研究系统探讨了语言因素(语言类型:第一语言和第二语言)和情境因素(知觉情境:空间知觉情境和语义知觉情境)对具体概念加工中感知运动仿真的影响。实验1采用语义相关判断范式探讨了第二语言加工过程中是否存在感知运动仿真,以及第二语言中的仿真和第一语言中的仿真是否存在差异。研究发现,第二语言加工中依然存在感知运动仿真,但是第一语言的感知运动仿真具有一定的优势。实验2采用语义相关判断范式及其变式,通过2个分实验分别探讨了个体加工概念时空间知觉信息和语义知觉信息对于概念表征过程中感知运动仿真的影响。研究发现,无论是在较弱的空间信息知觉条件下还是在较浅的语义信息知觉条件下,具体概念加工过程中都产生了感知运动仿真。本研究的发现弥补了知觉符号理论未对第二语言中的感知运动仿真提出针对性预测的不足,表明感知运动仿真具有一定的跨语言稳定性。同时,具体概念加工中的感知运动仿真不受空间信息和语义信息的调节,这表明感知运动仿真能在一定程度上自动化产生。
-
-
尹元洪
-
-
摘要:
小学数学作业应让学生亲身参与问题探究过程,提升其思维品质。文章从把握概念内涵探究,设计概念表征性作业;注重整体结构探究,设计知识综合性作业;渗透思想方法探究,设计建构模型性作业;强化动手操作探究,设计生活实践性作业;聚焦假设验证探究,设计合作尝试性作业五个方面尝试设计与实施“探究性”作业。
-
-
韩聪
-
-
摘要:
表征是用某一种形式,将事物或想法重新表现出来,以达到交流的目的[1].信息加工理论认为,表征就是以一物代替另一物.美国学者Lesh认为数学概念表征具有五种形式,即实际情境、图象、实物操作(模型)、口头语言和文字符号.Lesh强调各种表征之内和表征之间的转换,认为学生必须具备以下条件才算真正理解一个概念:(1)能将概念放入不同表征系统中;(2)在给定的表征系统内,能弹性处理这个概念;(3)能将概念在不同表征系统中进行灵活转换[1].
-
-
贺宁馨;
罗佳
-
-
摘要:
选取不同类型学校具有不同数学知识和经验基础的317名高三学生作为研究对象,采用试卷检测的方式研究高中生运用极坐标和参数方程解决圆及圆锥曲线问题的影响因素.结果发现:高三学生运用极坐标和参数方程解决圆及圆锥曲线问题的能力整体上比较薄弱;图形的位置和形状会影响高三学生运用极坐标的准确表征;运用参数方程表征极坐标来解决问题时,具有几何意义的参数方程表征极坐标与学生成功解决问题具有高度的一致性.基于此,建议加强图式表征教学、培养学生知识迁移能力、发展学生几何直观和空间想象素养.
-
-
何声清;
綦春霞
-
-
摘要:
以Z省11个地级市的34,007名八年级学生为被试考查教学表征、概念表征对学生数学学业成就的影响机制.结果 表明,教学表征对数学学业成就有显著的正向预测作用;对概念表征有显著的正向预测作用并据此对数学学业成就产生间接预测作用;教学表征对高水平组数学学业成就的影响主要来自直接效应,对低水平组数学学业成就的影响则主要来自间接效应.对教师的建议有:提升自身的学科知识和教学知识水平;践行多元教学表征及精准教学表征;关注教学表征对不同能力群体数学学习影响的差异.
-
-
-
-
-
-
-
李利;
莫雷;
王瑞明;
罗雪莹
- 《全国“普通与实验心理学”2007年学术年会》
| 2007年
-
摘要:
采用跨语言长时重复启动研究范式进一步探讨非熟练中-英双语者的记忆表征模型.被试为华南师范大学大一本科生共140名.实验自变量是语言条件(同语言和跨语言)和学习状况(学习过的和未学习过的),实验因变量是单词判断的反应时和正确率.实验1中被试在学习和测验阶段都完成概念任务,结果表明获得了跨语言长时重复启动效应.实验2中被试在学习和测验阶段完成词汇任务,结果表明没有获得跨语言长时重复启动效应.实验3中被试在学习阶段完成概念任务,在测验阶段完成词汇任务,结果表明没有获得跨语言长时重复启动效应.实验4中在学习阶段的概念任务中呈现汉语单字词,在测验阶段的词汇任务中呈现英语翻译对等词,结果表明没有获得跨语言长时重复启动效应.总的实验结果表明,在基于内隐记忆的跨语言重复启动的范式下,非熟练中-英双语者的记忆表征支持概念表征共享、词汇表征分离的观点.更重要的是,非熟练中-英双语者需要经由汉语翻译对等词的词汇表征,才能通达英语单词的概念表征,支持了词汇连接模型的观点.
-
-
曾利沙
- 《第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会》
| 2007年
-
摘要:
传统翻译理论的不足在于以孤立的理论概念和命题予以表征.本文从旅游翻译理论研究的可操作性、可证性与可描述性出发,说明应用翻译理论应在宏—中—微观层次形成一系列相辅相成、相互制约、相互印证的理论范畴体系,以及辅以一系列相应的概念化表征.本文结合旅游翻译具体实例,进而就应用翻译理论范畴化推演和相关概念的衍生作了解析.指出,旅游翻译研究属于应用翻译研究的次范畴,而次范畴理论研究的方法论能启发和促进翻译学科系统理论的发展。
-
-
曾利沙
- 《第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会》
| 2007年
-
摘要:
传统翻译理论的不足在于以孤立的理论概念和命题予以表征.本文从旅游翻译理论研究的可操作性、可证性与可描述性出发,说明应用翻译理论应在宏—中—微观层次形成一系列相辅相成、相互制约、相互印证的理论范畴体系,以及辅以一系列相应的概念化表征.本文结合旅游翻译具体实例,进而就应用翻译理论范畴化推演和相关概念的衍生作了解析.指出,旅游翻译研究属于应用翻译研究的次范畴,而次范畴理论研究的方法论能启发和促进翻译学科系统理论的发展。
-
-
曾利沙
- 《第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会》
| 2007年
-
摘要:
传统翻译理论的不足在于以孤立的理论概念和命题予以表征.本文从旅游翻译理论研究的可操作性、可证性与可描述性出发,说明应用翻译理论应在宏—中—微观层次形成一系列相辅相成、相互制约、相互印证的理论范畴体系,以及辅以一系列相应的概念化表征.本文结合旅游翻译具体实例,进而就应用翻译理论范畴化推演和相关概念的衍生作了解析.指出,旅游翻译研究属于应用翻译研究的次范畴,而次范畴理论研究的方法论能启发和促进翻译学科系统理论的发展。
-
-
曾利沙
- 《第二届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会》
| 2007年
-
摘要:
传统翻译理论的不足在于以孤立的理论概念和命题予以表征.本文从旅游翻译理论研究的可操作性、可证性与可描述性出发,说明应用翻译理论应在宏—中—微观层次形成一系列相辅相成、相互制约、相互印证的理论范畴体系,以及辅以一系列相应的概念化表征.本文结合旅游翻译具体实例,进而就应用翻译理论范畴化推演和相关概念的衍生作了解析.指出,旅游翻译研究属于应用翻译研究的次范畴,而次范畴理论研究的方法论能启发和促进翻译学科系统理论的发展。