不定式
不定式的相关文献在1957年到2022年内共计922篇,主要集中在常用外国语、数学、自动化技术、计算机技术
等领域,其中期刊论文920篇、专利文献13953篇;相关期刊411种,包括福建基础教育研究、外语教学、文理导航等;
不定式的相关文献由824位作者贡献,包括籍万杰、李士芗、许振铎等。
不定式—发文量
专利文献>
论文:13953篇
占比:93.81%
总计:14873篇
不定式
-研究学者
- 籍万杰
- 李士芗
- 许振铎
- 张金该
- 郝昌明
- 刘世一
- 吴元培
- 李国勤
- 李福荣
- 梁小明
- 谢奎金
- 赵斯明
- 黄老邪
- 丁旭
- 付学军
- 但汉源
- 冯鸿燕
- 刘新会
- 刘本龙
- 刘芳
- 吕兴汉
- 周惠
- 唐浩
- 夏天
- 孙玉忠
- 宋力
- 岳森
- 崔敏
- 张云平
- 张峰
- 张月祥
- 张腊梅
- 张运英
- 徐更生
- 徐蕴珍
- 方金华
- 易仲良
- 曾克辉
- 李亚静
- 李亮
- 李学平
- 李庚超
- 李建高
- 李焕庭
- 李田心
- 杜佳霖
- 杨维海
- 沈丽华
- 潘霞
- 王会慈
-
-
陶艺丞
-
-
摘要:
在日常生活中,相信大家应该都有丰富的兴趣爱好。今天我们就一起来讨论一下如何表达自己的喜好,并且看看有哪些我们常见的兴趣爱好吧!一、Ways to express your likes表达喜好的方式1.like like作为动词时,可以表示“喜欢”的意思,后面既可以接不定式to do表示习惯性的行为,也可以接动名词doing表示单纯的喜欢。
-
-
陈猛
-
-
摘要:
主语,简而言之,就是一个句子的执行主体,是句子的动作执行者,说明动作由谁发出以及其执行的动作或具有的特性。无论是汉语还是英语以及其他各种语言都会用到主语。因此,在英汉互译的过程中,翻译人员对于主语的处理就显得尤为重要。英语是一门重视句子结构的语言,每句话的结构都非常清晰,然而汉语很多时候常常忽略主语的存在,更加鲜明地突出事情的重点。
-
-
陈猛
-
-
摘要:
主语,简而言之,就是一个句子的执行主体,是句子的动作执行者,说明动作由谁发出以及其执行的动作或具有的特性.无论是汉语还是英语以及其他各种语言都会用到主语.因此,在英汉互译的过程中,翻译人员对于主语的处理就显得尤为重要.英语是一门重视句子结构的语言,每句话的结构都非常清晰,然而汉语很多时候常常忽略主语的存在,更加鲜明地突出事情的重点.
-
-
刘智慧
-
-
摘要:
英汉句式对比一直是研究的重点,以往学者侧重于英语中的非限定动词或汉语中的谓宾动词,但并未指出两者的关系.本文选取了英语中不定式和-ing分词作宾语,汉语中部分典型的谓宾动词,以期发现两者的异同点.通过对比,发现两者在动词语义特征方面存在一些共性,在动词的分类标准以及动词的价等方面存在着很多差异.
-
-
曹惠;
李春明;
刘庆;
李万腾
-
-
摘要:
针对机械动力学仿真的基础研究领域中,平面四杆(体)机构程序化动力学的歧运动位运动学这一瓶颈问题,本文就以下3个问题开展研究:1)在分析一个具有3个歧运动位的平面四体机构基础上,提出根据动力学方程求解力导数的计算方法;2)在歧运动位,根据洛必达法则求解0/0型不定式形式的力表达式;3)假设主动摇杆按照简谐规律摆动,进行动力学仿真.结果表明,从构件(体)受力的角度发现该机构在运动过程当中存在柔性冲击.坐标的三阶以上高阶导数不能用于类似于牛顿第二定律的计算式,但是却可用于上述研究;与存在速度突变或加速度突变的时刻一样,存在力突变的时刻也存在冲击;该机构的运动特点与非线性动力学的仿真收敛性和响应分岔无关.
-
-
焦冬梅
-
-
摘要:
英语谚语,集经典性、哲理性、文化性、知识性、实用性于一体,简明扼要,意蕴丰厚,言近旨远,是智慧的结晶,也是英语语言的精华。对此,笔者就某些英语谚语中的语法知识进行了分析,以期对同学们的语法学习有所助益。一、Health and strength is above all gold.身体健康胜过黄金满仓。
-
-
-
-