方式准则
方式准则的相关文献在1989年到2019年内共计63篇,主要集中在语言学、常用外国语、汉语
等领域,其中期刊论文63篇、专利文献30855篇;相关期刊58种,包括广西社会科学、青春岁月、北京大学学报:哲学社会科学版等;
方式准则的相关文献由67位作者贡献,包括邵琦、吴建兰、姜淑燕等。
方式准则—发文量
专利文献>
论文:30855篇
占比:99.80%
总计:30918篇
方式准则
-研究学者
- 邵琦
- 吴建兰
- 姜淑燕
- 席蕊
- 熊杰
- 解长江
- 赵婷
- 阙庆华
- 万光荣
- 何晴霞
- 刘建华
- 刘润清
- 刘莉
- 叶舒佳
- 周晓娟
- 周杏英
- 孙惠敏
- 岳世良
- 张宁
- 张慧芳
- 张雪莲
- 惠凯赟
- 曾敏宜
- 朱云莉
- 李淑静
- 李玉兰
- 李珍珍
- 李琳
- 杨瑞
- 杨石乔
- 梁玉茹
- 沈敬萍
- 王宏
- 王小宁1
- 王庆军
- 王彩霞
- 王莉
- 王莉娅
- 王金玉
- 王静轶
- 王静轶1
- 秦素萍
- 章礼霞
- 肖益军
- 胡正奇2
- 莫国辉
- 詹芸芸
- 许润民
- 谢琳琳
- 路丽平
-
-
王静轶
-
-
摘要:
人们为了追求独特的表达效果,往往会故意违背言语交际中的合作原则.童话故事中违背合作原则的情况主要有四种,分别是违背量的准则、违背质的准则、违背关系准则、违背方式准则.童话故事中违背合作原则能够使人物个性更加鲜明,语言更加幽默,情节更加富有吸引力.
-
-
王静轶1
-
-
摘要:
人们为了追求独特的表达效果,往往会故意违背言语交际中的合作原则。童话故事中违背合作原则的情况主要有四种,分别是违背量的准则、违背质的准则、违背关系准则、违背方式准则。童话故事中违背合作原则能够使人物个性更加鲜明,语言更加幽默,情节更加富有吸引力。
-
-
马清芳
-
-
摘要:
Grice提出的合作原则是许多学者研究的课题,但是,对合作原则下设四个准则的存废问题仍存在争论.方式准则关注话语的表达方式,量的准则关注话语本身的信息量问题.虽然违反量的准则与违反方式准则时常一起出现,两者难以辨明.但是,从两个准则相互关系的角度进行讨论可以发现,虽然两准则存在一定的联动关系,但违反方式准则往往带有"信息量不合适+X"的特点.通过分析语料,厘清违反量的准则与违反方式准则的关系,讨论方式准则在合作原则中的地位,可以为违反合作原则有关准则的研究提供有益参考.
-
-
孙惠敏
-
-
摘要:
语言交际是个过程,其步骤有三:语义生成——语义传递——语义理解.本文以会话合作原则、语境学为依据,浅析一下日常生活中出现的言外之意现象即语义的中心问题"词语与所指之间的关系问题",对会话合作原则理论及在言语交际中违反合作原则的会话含义进行了语用角度的阐述和分析.通过举例分析,会话合作原则是日常生活中比较有效的交际手段.
-
-
-
席蕊
-
-
摘要:
翻译活动是一种不同文化间的言语交往行为,这就要求人们遵守一些准则和规范.参照美国哲学家格赖斯(Grice)提出的会话合作原则,本文根据翻译交往行为中双方需遵守的准则和规范建立翻译合作原则.在翻译合作原则的指导下,译者可明确具体的翻译策略,提高翻译质量.
-
-
席蕊
-
-
摘要:
翻译活动是一种不同文化间的言语交往行为,这就要求人们遵守一些准则和规范.参照美国哲学家格赖斯(Grice)提出的会话合作原则,本文根据翻译交往行为中双方需遵守的准则和规范建立翻译合作原则.在翻译合作原则的指导下,译者可明确具体的翻译策略,提高翻译质量.
-
-
-
-
何晴霞
-
-
摘要:
随着全球经济合作扩大,英语外贸函电作为交流的重要途径,在开展新贸易、推进国际交流方面起着举足轻重的作用。基于合作原则及其四大准则的理论框架下,结合英语外贸函电实例进行语用分析,将进一步完善我们对英语外贸函电的认识和理解,并对英语外贸函电写作产生非常重要的实践指导意义。%With the expansion of global economic cooperation,as an important way of communication,English correspondence on for-eign trade plays a pivotal role in developing new business and promoting international exchanges.Based on the theoretical framework of Cooperation Principle with its four maxims,together with concrete examples of English correspondence on foreign trade,this pragmatic analysis will further improve our understanding of English correspondence on foreign trade,and provides us with some important practi-cal guidance.