您现在的位置: 首页> 研究主题> 文化调适

文化调适

文化调适的相关文献在1993年到2022年内共计190篇,主要集中在临床医学、世界各国文化与文化事业、常用外国语 等领域,其中期刊论文186篇、会议论文4篇、专利文献4233篇;相关期刊152种,包括国家教育行政学院学报、东南亚研究、甘肃社会科学等; 相关会议4种,包括2012多学科视野下的中国基督教本土化研究学术研讨会、纪念《课程·教材·教法》创刊30周年暨新世纪基础教育课程改革与发展论坛、中国人民大学清史研究所第七届青年学者论坛等;文化调适的相关文献由294位作者贡献,包括刘晓虹、徐桔林、汪际等。

文化调适—发文量

期刊论文>

论文:186 占比:4.21%

会议论文>

论文:4 占比:0.09%

专利文献>

论文:4233 占比:95.70%

总计:4423篇

文化调适—发文趋势图

文化调适

-研究学者

  • 刘晓虹
  • 徐桔林
  • 汪际
  • 王艳波
  • 胡冉
  • 董瑜
  • 蒋莉莉
  • 谌永毅
  • 赵薇
  • 陈瑶
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

期刊

    • 涂爱清; 曾铁英; 赵梅珍; 袁梦梅; 陈也; 张可; 王雪君
    • 摘要: 目的对产后父母安全感量表(Parents′Postnatal Sense of Security, PPSS)进行汉化,并验证其信效度。方法按照Brislin量表跨文化翻译原则对英文版PPSS量表进行汉化,并选取204对产妇及其伴侣进行调查,评价中文版PPSS的信效度。结果中文版产后父母安全感量表有母亲版和父亲版2个版本。母亲版有4个维度18个条目,量表总体Cronbach′sα系数为0.914,各维度Cronbach′sα系数为0.682~0.924,量表的折半信度为0.818,量表水平的内容效度指数为0.977,条目水平的内容效度指数为0.920~1.000;父亲版有4个维度13个条目,量表总体Cronbach′sα系数为0.894,各维度Cronbach′sα系数为0.814~0.919,折半信度为0.790,量表水平的内容效度指数为0.987,条目水平的内容效度指数为0.830~1.000,探索性因子分析分别提取4个公因子,累积方差贡献率母亲版为70.927%,父亲版为79.509%。结论中文版PPSS母亲版和父亲版2个版本均具有较好的信度和效度,可作为产妇及其伴侣安全感水平的评估工具。
    • 张犇
    • 摘要: 随着乡村振兴工作的全面展开,“艺术乡建”也在民族区域如火如荼地推进开,为民族造物艺术的发展带来了新的机遇。因此,探索适应新时代文化需求的民族造物艺术传承、创新模式和转化、传播途径,有理由被作为民族造物艺术研究的重点。有鉴于此,本期推出的三篇文章,均是从当代传承、创新和再设计的角度,结合当前民族发展特点和文化调适的需求,所进行的理论分析与实践思考,为探寻民族造物艺术创新转化的合理途径献计献策,提升民族造物艺术在新时代的适应能力。
    • 唐代兴
    • 摘要: 疫灾与伦理生态构成变动关系:在自然生存时代,疫灾对生境破坏呈偶发性、易逝性和易恢复性;进入人力生存时代,无限征服自然、改造环境、掠夺生物资源的伦理生态学方式,成为疫灾大流行的动力性根源。阻止、降解、减少当代疫灾,须重建生境导向的自然-社会伦理生态体系:第一,应重新认知疫灾与人类行为的关系,改变无限论观念,重建限度生存信念,使生产和消费促进生境恢复;第二,应解构技术主义,恢复生物和文化调适方式,恢复生物调适,就是运用生物规律来化解人类与环境、生物、自然之间的对立,引导人类遵循生物原理,服从自然之生生法则;第三,重塑文化调适,就是再造人类节制能力,尤其节制无限膨胀的利欲生产和人口生产,这是从根本上阻止、降解、减少当代疫灾的社会政治-经济学方式和社会伦理生态学方法。
    • 李长中
    • 摘要: 文化与生态环境的相关性形构出多民族空间问题的隐喻性。以工业化、城市化为表征符号的现代性话语播撒着城乡间的冲突/碰撞、撕扯/混杂、修正/调适,边缘群体遭遇着强烈的空间/文化调适焦虑。经过多民族诗人的叙述与赋形,空间话语的诗学构建成为他们处理现代性问题的观念与方法论。维系一种“关联性思维”成为多民族诗人亟待应答的难题。
    • 王立君; 姜一曼
    • 摘要: 近年来,我国经济发展迅猛、社会竞争加剧,有些人难以获得自我归属感和认同感,长期处于一种充斥着不安全感的环境当中,这些人的心理特征普遍表现为因跟不上时代步伐而焦虑和对未来发展的迷茫。因此,这些人比任何时候都渴求娱乐带给心灵的舒缓,这加快了综艺节目的出现和发展。综艺节目作为娱乐的放大器和传导体,能够纾解社会大众的情绪,已经成为影视体系中不可或缺的部分。在观看综艺节目时,人的紧张、难过等负面情绪得以暂时缓解,这得益于综艺节目的娱乐本质特性,另外还深藏一系列的作用机理。基于此,笔者将从影视心理学的视角去阐释综艺节目的情感治愈功能和作用机理,探讨综艺节目的文化调适功能。
    • 陈丽红; 黎昌抱
    • 摘要: 以林语堂原创小说Moment in Peking无本回译为研究对象,基于英汉双语平行语料库,立足文化调适视角,考察分析了Moment in Peking无本回译的语言特征和翻译策略选择。结果显示:在词汇层面,无本回译作品的整体用词比原作丰富多样;在句法层面,无本回译作品表现出句法简略化特征;在语篇层面,无本回译作品以原作为依归,注重小说主题复现;在副文本层面,无本回译作品颇具创造性,为本位文化读者解读译者的翻译思想和主体性发挥提供助力。在无本回译策略选择上,同化和整合策略指导下的无本回译倾向归化翻译;分离策略指导下的无本回译倾向异化翻译,边缘化策略体现不明显。
    • 胡冉; 蒋莉莉; 赵薇; 董瑜
    • 摘要: 目的采用认知性访谈法调查宾夕法尼亚大学听神经瘤生命质量量表(PANQOL)在汉语人群中的理解情况,促使汉英版量表语言表达趋向一致。方法采用目的抽样法,2018年10—12月选取上海交通大学医学院附属第九人民医院耳科门诊就诊且符合纳入标准的30例患者作为研究对象,进行一对一的认知性访谈,以探究访谈对象对PANQOL量表内容的理解性,对量表的条目及其反应尺度表达的一致性,以及量表可能存在的问题等情况。并根据访谈结果,优化量表条目、表达方式及语词使用,建立中文版PANQOL量表。结果本次研究共进行2轮认知性访谈,首轮结果显示,因量表条目选项设置不当及8个条目出现"理解差异、非口语化表达"等原因进行了修改。第2轮访谈研究表示,修改后的量表条目与源量表的表达更为相似。结论认知性访谈有助于研究者发现汉化版PANQOL量表在目标人群填写过程中出现的问题,能更好地指导研究小组对不恰当的条目进行修订。从而使文化调适后的量表语言通俗易懂,表达方式更本土化,最终提高量表的质量。
    • 完麻加; 吉毛措
    • 摘要: 藏传佛教宁玛派俄巴是民间信仰和民间习俗文化的传承者.宁玛派"俄巴"的"俄拉"是与宁玛派信仰文化相结合而产生的象征符号,其不仅是确立"俄巴"身份标志的符号,而且是一种区分"我群"与"他群"的象征符号.本文从身体史的角度分析了宁玛派俄巴发辫的象征意义及变迁过程,发现在特定的社会环境下,身体空间中文化符号会被不断地改造、调适,赋予其新的象征意义.宁玛派与其他教派间的互动及社会的发展带来俄拉象征性的变化,可以为藏文明中的社会与宗教互动等方面的研究提供新的视角.
    • 陈丽红; 黎昌抱
    • 摘要: 以林语堂原创小说Moment in Peking无本回译为研究对象,基于英汉双语平行语料库,立足文化调适视角,考察分析了Moment in Peking无本回译的语言特征和翻译策略选择.结果 显示:在词汇层面,无本回译作品的整体用词比原作丰富多样;在句法层面,无本回译作品表现出句法简略化特征;在语篇层面,无本回译作品以原作为依归,注重小说主题复现;在副文本层面,无本回译作品颇具创造性,为本位文化读者解读译者的翻译思想和主体性发挥提供助力.在无本回译策略选择上,同化和整合策略指导下的无本回译倾向归化翻译;分离策略指导下的无本回译倾向异化翻译,边缘化策略体现不明显.
    • 魏雪; 杨红
    • 摘要: 随着医学领域的不断发展,越来越多高质量测评工具得以开发,以提供针对性强且可靠的测量工具,促进跨文化和国际间比较研究的发展.目前,由于国内的量表发展起步较晚,我国多引进国外的授权量表,根据Brislin问卷翻译—回译等原则进行翻译、回译、文化调适、预调查和评测后正式投入使用,积累了一定经验.在这一过程中,由于跨文化研究对医学量表翻译的探讨较少,本文收集了10份医学量表,从其经典案例分析入手,研究其翻译问题和对策、改进与不足,发掘经验及启示,以期为译员和医学专业人士提供一定指导.
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号