《推销员之死》
《推销员之死》的相关文献在1981年到2022年内共计356篇,主要集中在世界文学、戏剧艺术、中国文学
等领域,其中期刊论文356篇、专利文献10127篇;相关期刊222种,包括现代交际、重庆科技学院学报(社会科学版)、中国新闻周刊等;
《推销员之死》的相关文献由362位作者贡献,包括宋正元、王世文、刘慧等。
《推销员之死》—发文量
专利文献>
论文:10127篇
占比:96.60%
总计:10483篇
《推销员之死》
-研究学者
- 宋正元
- 王世文
- 刘慧
- 吴礼敬
- 张岚
- 徐夫玲
- 黄福奎
- 佟晓辉
- 刘思远
- 吕代珍
- 宋志华
- 常长海
- 张蕾
- 张颖
- 朱带娣
- 朱清
- 李旷怡
- 李海兰
- 杜新宇
- 杨霞
- 洪晓丽
- 王展燕
- 王晨婕
- 程苑
- 肖学农
- 胡晶
- 胡蓉
- 董晓慧
- 蒋贤萍
- 贾爽
- 邹惠玲
- 郭妮
- 钱兆明
- 陆海霞
- 陈小燕
- 韩德星
- 马晓君
- CFP
- Claudia Atticot
- 丁伟
- 丁姗
- 丁尘馨
- 万连增
- 严红艳
- 乔婷
- 于一鸣
- 于翔
- 云也退
- 代淑为
- 任宏炜
-
-
曹月华
-
-
摘要:
《推销员之死》是阿瑟·米勒的经典之作,他在创作过程中不仅使用了现实主义,还充分地运用了表现主义技巧,以此来展示出主人公威利的悲剧人生以及内心世界,这种表现手法也使读者产生了强烈的震撼之感.本文对《推销员之死》中表现主义的运用进行深入的研究.
-
-
颜娅娜
-
-
摘要:
阿瑟·米勒一位多产的美国当代剧作家,因其深切关注社会现实和底层人物的生活困境,被誉为“美国戏剧界的良心”。其代表作《推销员之死》,以20世纪30年代的大都市纽约为背景,讲述了威利·洛曼等人在物欲横流的消费社会中的生存境况。本文从法国社会学家鲍德里亚的消费社会理论来重读《推销员之死》,通过人的“物化”和人性的“异化”来解读在大众消费主导下美国的真实社会景观,进而揭示阿瑟·米勒对20世纪物化危机的警示性,以及对当今社会仍然具有一定的现实意义。
-
-
陈超
-
-
摘要:
从2020年到2021年,历经一年的准备,上海话剧艺术中心版的《推销员之死》如约登上了艺术剧院的舞台。这部让阿瑟·米勒成为美国家喻户晓的作家,并同时收获普利策、托尼、纽约剧评人“三料大奖”的剧目,也让沪上喜爱美式经典戏剧的观众回味“剧作的艺术”。在“时空交错”中展现生命最后的24小时主创团队在编剧阿瑟·米勒采用“时空交错”的戏剧结构基础上,利用戏剧艺术的假定性特质所蕴藏的寓言性,展现一位普通推销员人生最后的24小时。
-
-
武漫丽
-
-
摘要:
戏剧的双重性文学特征加剧了其翻译的难度,为了提高翻译效果,要求译者在剧本翻译前明确预期目的。因此,从翻译目的论视角下,以英若诚译作《推销员之死》为例,提出采取归化的翻译策略,重点处理好文化负载词的翻译、习语的翻译、比喻的翻译,将英语表达方式纳入汉语规范,避免文化差异可能引发的观众理解困难等问题,最终达到译本的理想境界。
-
-
张燕艳
-
-
摘要:
《推销员之死》是一部关注女性与自然生存状态的生态女性主义佳作。通过刻画女性与自然在父权制社会中的相似遭遇,米勒试图引导读者发现两者之间休戚与共的亲密联系和共同命运。女性与自然背负人类繁衍之重担,反受父权制社会压榨剥削之苦难。其根源在于倡导人类中心主义和男性中心主义的二元对立逻辑。因此,米勒呼吁人们以“和而不同”理念解构二元对立逻辑,鼓励两性合作共建男性与女性、人与自然和谐共处的“大同”社会。
-
-
孟璐;
于一鸣
-
-
摘要:
阿瑟·米勒的经典作品《推销员之死》以推销员威利·洛曼一天内的生活为蓝本,刻画了一位在生活中苦苦挣扎,以自我了断结束生命的推销员的形象。威利无力应对消极的现实生活而选择建构怀旧的港湾,与当代怀旧理论思想有一定程度的契合。因此,本文分析他的怀旧建构,其中包括理想化美好家庭时空,社会纽带以及自身的建构,从而指出过分怀旧的缺陷,体现出对现实与过去的反思。
-
-
齐欣
-
-
摘要:
在当代中国话剧创新发展过程中,与不同国家表演艺术的对话交流,对自身发展起到了非常重要的作用。20世纪80年代初,美国戏剧作家、导演阿瑟·米勒携代表作《推销员之死》来华,与北京人民艺术剧院合作将该剧搬上舞台,公演之后引起极大反响。这部由中美两国艺术家携手打造的佳作取材于生活,人物塑造生动,艺术手法新颖,具有丰富的现代性内涵,其独特的“梦碎”主题为我国原创剧本(尤其是社会悲剧和历史剧)的创作提供了有益参考。此后,锦云、李龙云等大批剧作家在兼收并蓄博采众长的基础上结合本土经验,广泛发掘本民族戏剧艺术自身的潜力和创造力,不断地进行探索和创新,创作出数量众多的现实题材和历史题材原创话剧作品,有力地推动了当代现实主义戏剧的发展。
-
-
贺佳;
刘英
-
-
摘要:
本文以美国戏剧家阿瑟·米勒的经典剧作《推销员之死》所刻画的推销员为切入口,通过他的两极化驾驶体验探讨汽车在技术和流动性层面的内在矛盾,及其对社会关系和城市地貌的影响,进而揭示汽车的大众消费如何成为社会控制的有效手段.汽车实际上并非传统意义上的“中性技术”,而是一个舒适与危险并存、灵活性与强迫性交织的复杂体系;驾驶也绝非人对汽车的绝对控制,而是人与机器相互融合又彼此限制的博弈,是现代人自由驰骋的移动牢笼.
-
-
张奥苒
-
-
摘要:
《推销员之死》是美国知名剧作家阿瑟·米勒的代表作.关于该剧的研究成果虽林林总总,但对该剧父亲角色进行的专门研究尚不多见.本研究拟从男主人公威利作为父亲的角色阐释其走向失败的必然性,解析父亲角色在推动作品情节发展以及深化美国梦主题等方面的意义和作用,为读者赏析该剧的丰富寓意提供一个新的视角.
-
-
刘本利
-
-
摘要:
为了给今后的戏剧翻译提供思路,吸引人们对戏剧翻译语言特点的关注,本文以《推销员之死》英若诚译本为研究对象,运用案例分析法,得出如下结论:为了达成戏剧翻译的呼吁目的,在翻译时要注意:对于中国观众陌生的词汇或意象,要采取增译或套译的方式,使语言通俗易懂;针对中英文语句的差异,要采用归化策略贴近中国观众的表达习惯,使语言简洁流畅;通过增译等深化原文意义的技巧,突出戏剧的矛盾冲突,即增强语言的动作性.通俗、简练,同时又具有动作性的语言,是戏剧翻译达成呼吁目的的关键要素.