戴望舒
戴望舒的相关文献在1980年到2022年内共计1334篇,主要集中在中国文学、社会科学丛书、文集、连续性出版物、文学理论
等领域,其中期刊论文1333篇、会议论文1篇、相关期刊736种,包括读书、文学教育、文教资料等;
相关会议1种,包括2007年中外文学对话与西部生态文化建设国际学术研讨会等;戴望舒的相关文献由1167位作者贡献,包括戴望舒、罗振亚、古远清等。
戴望舒
-研究学者
- 戴望舒
- 罗振亚
- 古远清
- 叶细细
- 王珍
- 佚名
- 蓝棣之
- 王文彬
- 盛海耕
- 刘福春
- 北塔
- 孙玉石
- 游刃
- 龙泉明
- 吕家乡
- 李怡
- 汪东发
- 管冠生
- 许淇
- 许霆
- 赵燕
- 邓达泉
- 傅野
- 刘晨
- 叶延滨
- 叶橹
- 唐旭
- 孙淑红
- 屠岸
- 张凯成
- 张厚明
- 张林杰
- 徐鲁
- 李伟
- 李佳
- 杨华丽
- 沈菲
- 潘颂德
- 王卫湘
- 王宇平
- 王家新
- 王泽龙
- 解志熙
- 金克木
- 韩秋红
- 丁文霞
- 东方惠
- 严靖
- 于海东
- 付秀宏
-
-
陆情莉
-
-
摘要:
《萧红墓畔口占》是戴望舒凭吊萧红时写下的即兴作品,这首诗歌虽然仅有短短四句,但诗歌语言、结构安排,充满着独特的艺术魅力,堪称经典。从新批评文本细读的角度来看,戴望舒《萧红墓畔口占》中包含着隐喻、悖论、张力等特质,在情感、逻辑和意义等方面展现了戴望舒诗作的独特魅力。
-
-
慕津锋
-
-
摘要:
在中国现代文学馆“唐弢文库”中,珍藏着一大批中国现代文学史上曾出现过的珍贵期刊。其中就有只发行了一期的《顶点》(月刊)和发行了十期的《新诗》(月刊)。这两本月刊都由新诗社出版,由戴望舒主编,著名作家、诗人徐迟都曾积极协助戴望舒编辑出版这两本诗刊。
-
-
矢代;
Dayang926(图)
-
-
摘要:
说起南方的小巷,不少人立刻会想 到戴望舒的那首《雨巷》。是的,诗人笔 下的小巷,曲径深幽,古典婉约,散发 着浪漫的气质,有着独属于江南的味道。 在苏州,就有许多充满市井气息的 小巷,承载着老苏州人许多美好的回忆。 而在众多的小巷中,有一条非常有名, 那就是太监弄。
-
-
姜寿田
-
-
摘要:
李白凤是现代文学史上的著名诗人、作家。早在20世纪30年代即已蜚声诗坛,赢得极高声誉。在文坛上,他交游广泛,与前辈及同侪文人作家如柳亚子、茅盾、叶圣陶、欧阳予倩、田汉、施蛰存、姚雪垠、端木蕻良、戴望舒、臧克家、尹瘦石、黄永玉、于黑丁、吴伯箫等皆有交谊往还,并受到一致推崇,而以高产卓荦的诗歌创作,奠定了他在现代文坛的地位。
-
-
-
-
摘要:
戴望舒说:“要问我的欢乐何在?——窗前明月枕边书”。闲暇光阴,安谧静好。无论是细雨霏霸的白日,还是朗照的月夜,一本书册在手,一行诗意在心,一页页一章章,展舒有序的津津读来,都是一种心灵的慰籍与受。在枕边,在橱柜,在案几,在窗台,爱书的人,触手所及处,眸光所向处,都是书的身影,书的暗香。
-
-
张瑜文
-
-
摘要:
戴望舒是中国诗人,徐廷柱是韩国诗人,他们均为活跃在20世纪30年代的诗人,一样作为男性诗人,一样经历国家被日本帝国主义侵略的屈辱和痛苦,写着一样的女性意象。但是两位诗人所表现的女性意象却不尽相同。戴望舒的女性意象是情感的投射、生命依稀的信念。徐廷柱的女性意象是生命之花、复归现实之花。他们的女性意象反映出相同的时代不同的民族心理特征。
-
-
刘娇
-
-
摘要:
《顶点》是戴望舒和艾青两位著名诗人1939年合编的诗刊,此刊物定位清晰,以诗歌为载体,反映战时中国各地景象及人民大众的生活面貌。刊物选稿要求突破狭义的战争诗,力图表现战争背景下各个阶层人民的生活,是一种多样化的全新书写。刊物主张抗战诗歌应该重新定位,将艺术性与政治性相结合,探索出崭新的创作方向。《顶点》杂志中无论是本土原创诗歌、外国译介诗歌,还是诗歌理论,都遵循了将抗战诗歌更推进一步的选稿原则,力图将中国新诗拓展到更广阔的天地之中。
-
-
王华
-
-
摘要:
借用雅各布森的转喻和隐喻理论来阐释戴望舒的经典诗歌《我用残损的手掌》,可以发现,这整首诗歌整体沿着转喻的方向展开,通过选取典型景物,书写了日寇铁蹄蹂躏下沦陷区的悲惨,而在书写解放区的美好图景时,诗人转而大量使用隐喻缓缓抒发向往之情。前后两部分由于空间的邻近性与巨大的反差性并存,该诗在转喻的基础上,充满隐喻色彩,堪称以转喻写隐喻的典范。
-
-
杨新宇
-
-
摘要:
现代海派新诗,拥有戴望舒、施蛰存、徐迟、邵洵美、朱维基、姚蓬子、姚苏凤、严翔、禾金、史卫斯、路易士等诸多诗人,但其作为一个整体,却甚少被学术界提及,但无论是它对都市景观的表层观察,还是对都市经验的深刻描摹,都表现出与京派新诗截然不同的风貌,在艺术上甚至也表现出更强的先锋性,当然,由于过度追求刺激,缺乏节制,它的先锋性又是不纯粹的。
-
-
陈峰
-
-
摘要:
戴望舒出生于1905年的浙江杭州,是中国“现代派”象征主义诗人,因常年患有哮喘病,四十五岁时英年早逝,成为中国文学史上的一大缺憾。除了是一名诗人,戴望舒还是一名翻译家,尤其是在欧洲诗歌作品的翻译中达到了较高的艺术水平。戴望舒在翻译波德莱尔的诗集《恶之花》时深受其象征主义影响,又继承和发展了中国新月派、象征诗派的诗风后开始进行象征主义诗歌的创作,逐渐形成了其独具特色的“现代派”象征主义风格,被誉为“现代诗派的诗坛领袖”。