心智哲学
心智哲学的相关文献在1992年到2022年内共计155篇,主要集中在语言学、常用外国语、哲学理论
等领域,其中期刊论文154篇、会议论文1篇、专利文献376篇;相关期刊97种,包括黑河学刊、学术界、安徽工业大学学报(社会科学版)等;
相关会议1种,包括第三届中国社会科学前沿论坛等;心智哲学的相关文献由113位作者贡献,包括唐建福、徐盛桓、龙德银等。
心智哲学
-研究学者
- 唐建福
- 徐盛桓
- 龙德银
- 何爱晶
- 蔡曙山
- 邹春玲
- 何梦宇
- 刘倩
- 刘高岑
- 张媛
- 成晓光
- 李汶璟
- 汪莹
- 丁一
- 刘景霞
- 刘晶
- 华鸿燕
- 周琦
- 夏秸
- 孙晓霞
- 张旭东
- 强云
- 李媛霞
- 李淑静
- 李炳全
- 李爱华
- 聂思成
- 肖音
- 胡玢
- 范振强
- 蒋知洋
- 许俊农
- 谢国平
- 赵慧
- 赵祥云
- 陈大亮
- 陈波
- 韩玉
- 鲁俊丰
- 黄缅
- D.扎哈维
- 丁芳芳
- 严明
- 何云燕
- 冯.赖特
- 刘云飞
- 刘景珍
- 刘景钊
- 刘辰诞
- 刘魁
-
-
唐建福
-
-
摘要:
作为一种异于一般语言的变异现象,网络语言变异的生成发端于言语行为主体的意向性。实现网络语言变异的手段表层是谐音,而深层是心理随附性,涌现事物及其涌现的新质则是网络语言变异的内容。网络语言变异的生成过程是在特定的语境作用与言语行为主体的意向操控下得以完成。从心智哲学视角对网络虚拟空间的语言变异现象进行分析,不仅可以有助于读者对其进行正确的理解,也更有利于心智哲学的运用与发展。
-
-
唐建福
-
-
摘要:
作为一种常见的修辞手法,移就的生成发端于言语行为主体的意向性。实现移就表达的手段表层是迁移,而深层是心理随附性,涌现事物及其涌现的新质则是移就的内容。移就的生成过程是在特定的语境作用与言语行为主体的意向操控下,凭借迁移手段形成表里两个意象,通过表里意象的叠加与整合最终生成移就的“表里迁移模型”(EITM)。表里意象的叠加与整合是其中最重要的环节,而迁移则是移就生成的有效手段。
-
-
蒋知洋
-
-
摘要:
莫言经典长篇小说《生死疲劳》以轮回方式讲述时代故事,在天马行空的写作中展示了真实与虚幻的矛盾对立,实现了荒诞与庄严的辩证统一。小说中的反义共现结构是烘托矛盾、突显主题的重要手段。文章以心智哲学为理论观照,探讨文中反义共现结构的认知理据以及葛译本再现反义共现结构的方法。
-
-
普正芳;
赵勇
-
-
摘要:
移就XY是属性X转移而相随于Y的辞格。以事件域认知模型和心智哲学(ECM+PM)为理论框架,以流程图的形式分析了移就的心智加工机制,揭示和阐释了其无意识生成、分布律和体认性。移就的生成始于感受主体的意向态度“打破常规而转移属性”,意向态度决定了事件域中相邻事体的选择,或基于相似联想的事体选择,即意向内容的选择。心理属性和物理属性的选择遵循“自主—依存”原则,心理属性的选择还遵循心智哲学的“心物随附性”,这从心智上解释了移就的分布律“移人于物>移物于物>移物于人”。移就的生成过程充分体现了体验哲学的核心原则“心智的体验性”和“认知的无意识性”以及心智哲学的心物相随性,体认特征突出。
-
-
林琳;
周桂君
-
-
摘要:
文章以心智哲学意向性理论为指导,结合理雅各和汪榕培《庄子》英译实例,探讨翻译过程中译者意向性在翻译实践活动中的表征问题.研究发现:译者在对原文心智识解和译文言语表征的各步骤皆以自身意向性为前提.通过自主建构“译者意向性系统运行模型”,文章重点探讨了译者意向性的语言表征方式,涉及译文叙事维的原文背景显化和意向状态改写及副文本维的译序和注释等.这对拓展心智哲学视域下的翻译研究或有启示意义.
-
-
胡玢
-
-
摘要:
本文从心智哲学的视角出发,对古诗词英译过程和英译译法进行了系统的研究,发现心智哲学视角下的古诗英译的侧重点明确,强调意向性和心身随附性。心智哲学与语言认知和翻译活动都有强烈的互动关系,揭示了人类认识客观世界和主观世界的基本规律。古诗词英译的全过程要注重意美、音美和形美,通过译者对古诗词英译全过程的准确把握,让古诗的美充分呈现,达成对译法的理性思考。
-
-
刘景珍
-
-
摘要:
格赖斯对意义的哲学思考起源于他对"说话人意图"的关注,意向性是人类心智的重要特征之一,也是贯穿格赖斯意义观的核心构念.通过剖析格赖斯对意义的相关论述,揭示出"说话人意图"是格赖斯意义分类、辨识和实现中的重要准绳.重视格赖斯意义理论中的意向性有助于进一步理解和探究他对意义研究的哲学初衷.格赖斯以"说话人意图"凸显其意向性意义观,既传承了逻辑分析哲学对语言哲学的贡献,也开拓了从心智哲学对意义进行探究的新视角.
-
-
丁芳芳
-
-
摘要:
语言是心智哲学与语言哲学的交汇之处.成语语义结构的形成是一种意识活动,意向性是形成的开端和必要条件,能够有效解释语义结构的多面性.意向性的改变必然使意识活动中的意向内容发生变化,意向内容的变化来源于意识活动的内容或内容的语言表达式的改变.汉语成语的语义结构的多面性是形成过程中意向性变化的结果.
-
-
唐建福
-
-
摘要:
作为一种常见的修辞手法,言语反讽的生成始于认知主体的意向性。实现言语反讽表达的手段是心理随附性,反讽的内容是涌现事物及其涌现的新质。言语反讽的表征与其主体心理感受之间看似背离或对立的,实则是有相关联系的。在心智哲学视域下分析言语反讽,能够使人们更加清楚了解言语反讽生成过程中语言与心智的关系。这不仅有利于加深人们对于言语反讽的理解,也更有利于心智哲学的运用与发展。
-
-
D.扎哈维;
李恒威(译);
康文煌(译)
-
-
摘要:
《世界哲学》2021年1期,17000字当代认知科学和心智哲学能从与哲学史的更密切的交互中获益吗?对这个问题的回答应该是肯定的,而且理由很多。对心智一世界关系的深刻反思和分析不是新东西,忽视传统资源会适得其反。这样做可能会让你错过一些重要见解,而这些见解可能要在几十年或几百年后才被重新发现。