德语专业
德语专业的相关文献在1983年到2021年内共计96篇,主要集中在常用外国语、教育、中国文学
等领域,其中期刊论文92篇、会议论文4篇、专利文献6466篇;相关期刊68种,包括人天科学研究、人力资源管理、中国电力教育等;
相关会议1种,包括第十届海峡两岸外语教学研讨会等;德语专业的相关文献由116位作者贡献,包括金巧英、黄崇岭、万云慧等。
德语专业
-研究学者
- 金巧英
- 黄崇岭
- 万云慧
- 冯亚琳
- 孙秀云
- 易琦
- 范雨晴
- 钱美娟
- 陈晓芸
- 陈琪
- 霍英
- 马丽丽
- 黄虹彰
- 黎东良
- 龙玉
- 龚剑琴
- Vigi
- 严寒
- 严寒1
- 严莹
- 于豪
- 于陆
- 付天海
- 代宇婷
- 任俊颖
- 伍丽君
- 依江宁
- 侯宇晶
- 侯爱兵
- 侯继红
- 冀婷婷
- 刘伟
- 刘家勇
- 刘延玲(校补)
- 刘景洋
- 刘贤芬
- 吕巍
- 吴悦茜
- 吴明奇
- 姚燕
- 孙爱玲
- 孙瑜
- 尹娜
- 尹波1
- 廖恺
- 张守慧
- 张明江
- 张晓萍
- 张杰
- 张爱红
-
-
谢晓东
-
-
摘要:
高校德语专业进行校企合作改革能显著提高高校学生跨文化交际能力及实践能力,因此,基于现阶段教材陈旧、学生主体地位缺失、教学方法存在冲突等问题,于校企合作的育人双重性、教师队伍培养时效性强等基本特性着手研究,实现德语专业教学改革.通过教学改革实现课程建设与师资的协调搭配、优化教师教学理念、加大实训重视力度、培养具备强职场能力的德语专业大学生,真正意义上开启"走出去"发展战略,为高校语言专业教学发展提供借鉴.
-
-
王攀
-
-
摘要:
我国在加入世贸组织以后,与世界各国的经济往来关系日渐频繁,加之近年来,信息技术的迅猛发展,使“地球村”的美好愿景得以实现。而德语作为德国、奥地利、瑞士、比利时等发达国家的官方语言,在世界各语系当中主导位置日渐突显。在这一宏观背景之下,国内许多高等院校相继开设了德语专业,为了顺应世界发展潮流,加强与这些国家和地区的合作交流,各高校纷纷对现有的专业人才培养模式进行改革和创新,力求建立一个复合型、国际化人才培养体系,进而为繁荣国家经济、推进国家进步做出积极贡献。
-
-
李硕
-
-
摘要:
我国民办高校的基本思路是以市场为导向,以培养应用型专业人才为目标。而现如今,很多德语教师教学法一成不变,重语法、轻输出,导致学生进入工作岗位后“开不了口、下不了笔”。本文旨在以“产出导向法”为指导,结合德语写作,探讨民办高校德语专业学生输出能力培养新模式,为民办高校德语专业的发展提供依据。
-
-
-
钟伟
-
-
摘要:
我国与德国建交以来,各项合作不断深化推进,给以德语为专业的学生提供重要的就业平台。纵观这些年德语专业学生的就业出现了“过剩”的情况,原因是多方面的。通过剖析,我们发现目前德语专业的就业形势不容乐观,主要原因是因为我们在教学过程中就业针对性不强,市场调查不够等问题,本文就此题展开相关论述,以希获得某些共鸣。
-
-
江澜
-
-
摘要:
2020年3月2日下午17时,四川外国语大学德语系荣休教授朱雁冰先生因病去世,享年87岁。朱雁冰先生,1933年12月生于山东省荏平县,1951年在山东省公安干校学习,同年毕业后在山东省公安厅当办事员,1956年到南京大学外文系德文专业学习,1960年开始任四川大学外文系助教,1961年开始历任四川外语学院德语专业助教、讲师、副教授和教授,直至1997年1月荣休。
-
-
冯亚琳
-
-
摘要:
2020年的春节注定是令人悲痛和伤心流泪的日子!正当新冠施虐、涂炭众生之际,四川外国语大学的德语专业的荣休教授朱雁冰先生也于3月2日下午5点钟永远离开了我们,离开了他钟爱一生的研究和翻译事业。川外的校园里,再也看不见他和师母何鸿藻手牵着手漫步在树丛之间的身影!而于我,更是怎么也没有想到,与先生几十年的师生情竟然终结于大年初二的一个拜年电话。
-
-
谭懿如;
刘延玲(校补)
-
-
摘要:
张玉书2019年1月5日,著名德语文学翻译家、北京大学教授张玉书在北京去世,享年85岁。张玉书,1934年4月生于上海,1953年考入北京大学西语系德语专业,1957年毕业后留校任教,1984年任教授,1985年被特聘为首批博士生导师,曾任北京大学西语系学术委员会主席、西语系德语教研室主任、北京大学西语系世界文学研究中心主任、中国德语教学研究会副会长,中国作家协会会员,享受国务院政府特殊津贴。
-
-
-
-
殷瑜
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
传统德语专业基础阶段的教学集中于传授德语语言及语法基础知识,要求学生掌握一定的德语口头和书面表达能力,并了解德语国家的一般国情知识和文化背景.近年来,随着社会和经济的迅猛发展,对德语专业人才的需求也逐年增加,其中那些具备跨文化交际能力的德语人才具有更好的就业前景.因此,德语专业内容的设置需要在过去的基础上加以补充和完善,而基础阶段的教学内容和方法也应相应做出调整,融入新的教学要求,在培养专业人才的过程中与时俱进,以适应社会发展的要求.
-
-
姚燕
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
论文以《欧洲语言共同参考框架》及其在德语国家具体化的版本《Profile Deutsch》以及大学德语专业本科教学大纲为基础,述评作者本人参与编写的《德语口语教程(Deutsch idiomatisch)》第一、二册的编写和练习安排思路,分析其优缺点,阐述德语基础教学阶段口语训练的构想:让学习者接触模仿现实生活中各领域的多样主题及情境、语篇种类,增加互动练习、综述练习的形式,使学习者熟练掌握该主题和典型情境中的语言手段和表达,同时练习在变换的情境中的应变能力.
-
-
黄渼婷
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
德语国家国情概览课程是辅仁大学德语系必修课程,可帮助学生以不同的面向理解德语国家文化.透过这门课程可让尚未去过德国的学习者,有机会理解、思考,进而比较两国文化的异同.观察修课学生的学习成效,的确能了解一些德语国家文化,以及学习思考文化.此外,进一步检视目前在文化课程中所使用的教材,多为德国当地所编撰,缺乏对己文化与异文化之省思.该如何妥善运用教材,达到课程之成效,一直为此课程之挑战.本论文拟以辅仁大学德语国家国情概览课程的安排与使用教材为例,论述如何运用教学法,引导学生由语言进入文化层次,进而学习跨文化沟通,同时检视修改目前教材之可能性.
-
-
黄渼婷
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
德语国家国情概览课程是辅仁大学德语系必修课程,可帮助学生以不同的面向理解德语国家文化.透过这门课程可让尚未去过德国的学习者,有机会理解、思考,进而比较两国文化的异同.观察修课学生的学习成效,的确能了解一些德语国家文化,以及学习思考文化.此外,进一步检视目前在文化课程中所使用的教材,多为德国当地所编撰,缺乏对己文化与异文化之省思.该如何妥善运用教材,达到课程之成效,一直为此课程之挑战.本论文拟以辅仁大学德语国家国情概览课程的安排与使用教材为例,论述如何运用教学法,引导学生由语言进入文化层次,进而学习跨文化沟通,同时检视修改目前教材之可能性.
-
-
黄渼婷
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
德语国家国情概览课程是辅仁大学德语系必修课程,可帮助学生以不同的面向理解德语国家文化.透过这门课程可让尚未去过德国的学习者,有机会理解、思考,进而比较两国文化的异同.观察修课学生的学习成效,的确能了解一些德语国家文化,以及学习思考文化.此外,进一步检视目前在文化课程中所使用的教材,多为德国当地所编撰,缺乏对己文化与异文化之省思.该如何妥善运用教材,达到课程之成效,一直为此课程之挑战.本论文拟以辅仁大学德语国家国情概览课程的安排与使用教材为例,论述如何运用教学法,引导学生由语言进入文化层次,进而学习跨文化沟通,同时检视修改目前教材之可能性.
-
-
黄渼婷
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
德语国家国情概览课程是辅仁大学德语系必修课程,可帮助学生以不同的面向理解德语国家文化.透过这门课程可让尚未去过德国的学习者,有机会理解、思考,进而比较两国文化的异同.观察修课学生的学习成效,的确能了解一些德语国家文化,以及学习思考文化.此外,进一步检视目前在文化课程中所使用的教材,多为德国当地所编撰,缺乏对己文化与异文化之省思.该如何妥善运用教材,达到课程之成效,一直为此课程之挑战.本论文拟以辅仁大学德语国家国情概览课程的安排与使用教材为例,论述如何运用教学法,引导学生由语言进入文化层次,进而学习跨文化沟通,同时检视修改目前教材之可能性.
-
-
张守慧
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
20世纪80年代以来,由于多元文化及族裔论述的兴起,"记忆"的研究不仅是学术界重要的研究议题之一,更成为历史学、文化学、社会学、心理学、文学、教育学甚至地理学等跨领域学门的对话焦点.德国文化学者杨·阿斯曼(Jan Assmann 1938-)与阿籁达·阿斯曼(Aleida Assmann 1947-)提出"文化记忆"(Kulturelles Ged(a)chtnis)的概念,透过表现与阐释的方法连接"文化"与"记忆",除了以文化体系作为研究主体,并强调文化载体的重要性,如博物馆、纪念碑以及文化遗迹等;法国历史学家皮耶尔·诺拉(Pierre Nora 1931-)则进一步具体将部分能够承继文化记忆的载体分析界定为"记忆场域"(Lieux de mémoire).一个族群的集体记忆凝聚于特别的"场域",它在经历不同世代、不同社群的生活后,留下多元文化的印记,过去的记忆因而镶嵌在特定的地方或地景之上."场域"因而具有象征力及特殊的教育意义——在自身或异文化中发掘地域里蕴藏的记忆碎片,并融合现今社会及历史文化的脉动将之重新建构,更是自我追求身份认同及探索他者文化重要的媒介.本论文透过德国莱茵—洪斯吕克县(Rhein-Hunsrück-Kreis)地区"纪念场域"实例以及该地区"劳福外乐"(Laufesweiler)小镇的"纪念文化"形式,思考如何将其翻转成为德语教材,探讨设计者以何种形式传达历史知识及拓展文化认知,又如何经由活化教材的设计在教学实务中启发学习者探索异文化的动机,并加强其对于自身文化的认识与反思.最后,尝试导引上述教材如何辅助学习者,以习得的德语作为工具,将所学的文化知能衍生应用至其他实务领域,例如外语文化观光等,进而落实双向跨文化沟通以及外语融合专业的复合化教学目标.
-
-
张守慧
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
20世纪80年代以来,由于多元文化及族裔论述的兴起,"记忆"的研究不仅是学术界重要的研究议题之一,更成为历史学、文化学、社会学、心理学、文学、教育学甚至地理学等跨领域学门的对话焦点.德国文化学者杨·阿斯曼(Jan Assmann 1938-)与阿籁达·阿斯曼(Aleida Assmann 1947-)提出"文化记忆"(Kulturelles Ged(a)chtnis)的概念,透过表现与阐释的方法连接"文化"与"记忆",除了以文化体系作为研究主体,并强调文化载体的重要性,如博物馆、纪念碑以及文化遗迹等;法国历史学家皮耶尔·诺拉(Pierre Nora 1931-)则进一步具体将部分能够承继文化记忆的载体分析界定为"记忆场域"(Lieux de mémoire).一个族群的集体记忆凝聚于特别的"场域",它在经历不同世代、不同社群的生活后,留下多元文化的印记,过去的记忆因而镶嵌在特定的地方或地景之上."场域"因而具有象征力及特殊的教育意义——在自身或异文化中发掘地域里蕴藏的记忆碎片,并融合现今社会及历史文化的脉动将之重新建构,更是自我追求身份认同及探索他者文化重要的媒介.本论文透过德国莱茵—洪斯吕克县(Rhein-Hunsrück-Kreis)地区"纪念场域"实例以及该地区"劳福外乐"(Laufesweiler)小镇的"纪念文化"形式,思考如何将其翻转成为德语教材,探讨设计者以何种形式传达历史知识及拓展文化认知,又如何经由活化教材的设计在教学实务中启发学习者探索异文化的动机,并加强其对于自身文化的认识与反思.最后,尝试导引上述教材如何辅助学习者,以习得的德语作为工具,将所学的文化知能衍生应用至其他实务领域,例如外语文化观光等,进而落实双向跨文化沟通以及外语融合专业的复合化教学目标.
-
-
张守慧
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
20世纪80年代以来,由于多元文化及族裔论述的兴起,"记忆"的研究不仅是学术界重要的研究议题之一,更成为历史学、文化学、社会学、心理学、文学、教育学甚至地理学等跨领域学门的对话焦点.德国文化学者杨·阿斯曼(Jan Assmann 1938-)与阿籁达·阿斯曼(Aleida Assmann 1947-)提出"文化记忆"(Kulturelles Ged(a)chtnis)的概念,透过表现与阐释的方法连接"文化"与"记忆",除了以文化体系作为研究主体,并强调文化载体的重要性,如博物馆、纪念碑以及文化遗迹等;法国历史学家皮耶尔·诺拉(Pierre Nora 1931-)则进一步具体将部分能够承继文化记忆的载体分析界定为"记忆场域"(Lieux de mémoire).一个族群的集体记忆凝聚于特别的"场域",它在经历不同世代、不同社群的生活后,留下多元文化的印记,过去的记忆因而镶嵌在特定的地方或地景之上."场域"因而具有象征力及特殊的教育意义——在自身或异文化中发掘地域里蕴藏的记忆碎片,并融合现今社会及历史文化的脉动将之重新建构,更是自我追求身份认同及探索他者文化重要的媒介.本论文透过德国莱茵—洪斯吕克县(Rhein-Hunsrück-Kreis)地区"纪念场域"实例以及该地区"劳福外乐"(Laufesweiler)小镇的"纪念文化"形式,思考如何将其翻转成为德语教材,探讨设计者以何种形式传达历史知识及拓展文化认知,又如何经由活化教材的设计在教学实务中启发学习者探索异文化的动机,并加强其对于自身文化的认识与反思.最后,尝试导引上述教材如何辅助学习者,以习得的德语作为工具,将所学的文化知能衍生应用至其他实务领域,例如外语文化观光等,进而落实双向跨文化沟通以及外语融合专业的复合化教学目标.
-
-
张守慧
- 《第十届海峡两岸外语教学研讨会》
| 2013年
-
摘要:
20世纪80年代以来,由于多元文化及族裔论述的兴起,"记忆"的研究不仅是学术界重要的研究议题之一,更成为历史学、文化学、社会学、心理学、文学、教育学甚至地理学等跨领域学门的对话焦点.德国文化学者杨·阿斯曼(Jan Assmann 1938-)与阿籁达·阿斯曼(Aleida Assmann 1947-)提出"文化记忆"(Kulturelles Ged(a)chtnis)的概念,透过表现与阐释的方法连接"文化"与"记忆",除了以文化体系作为研究主体,并强调文化载体的重要性,如博物馆、纪念碑以及文化遗迹等;法国历史学家皮耶尔·诺拉(Pierre Nora 1931-)则进一步具体将部分能够承继文化记忆的载体分析界定为"记忆场域"(Lieux de mémoire).一个族群的集体记忆凝聚于特别的"场域",它在经历不同世代、不同社群的生活后,留下多元文化的印记,过去的记忆因而镶嵌在特定的地方或地景之上."场域"因而具有象征力及特殊的教育意义——在自身或异文化中发掘地域里蕴藏的记忆碎片,并融合现今社会及历史文化的脉动将之重新建构,更是自我追求身份认同及探索他者文化重要的媒介.本论文透过德国莱茵—洪斯吕克县(Rhein-Hunsrück-Kreis)地区"纪念场域"实例以及该地区"劳福外乐"(Laufesweiler)小镇的"纪念文化"形式,思考如何将其翻转成为德语教材,探讨设计者以何种形式传达历史知识及拓展文化认知,又如何经由活化教材的设计在教学实务中启发学习者探索异文化的动机,并加强其对于自身文化的认识与反思.最后,尝试导引上述教材如何辅助学习者,以习得的德语作为工具,将所学的文化知能衍生应用至其他实务领域,例如外语文化观光等,进而落实双向跨文化沟通以及外语融合专业的复合化教学目标.