《归去来兮辞》
《归去来兮辞》的相关文献在1979年到2022年内共计543篇,主要集中在中国文学、教育、汉语
等领域,其中期刊论文543篇、专利文献15篇;相关期刊334种,包括九江学院学报(哲学社会科学版)、文史知识、文学教育等;
《归去来兮辞》的相关文献由524位作者贡献,包括顾农、于丹、徐新杰等。
《归去来兮辞》
-研究学者
- 顾农
- 于丹
- 徐新杰
- 杨亚丽
- 王振泰
- 罗献中
- 陶冬红
- 魏子云
- 黄中兵
- 卢帅群
- 周福云
- 唐满先
- 尹玉珊
- 张利波
- 张干
- 张玉声
- 张相龙
- 彭泽陶
- 徐声扬
- 易健贤
- 曹友琴
- 李中发
- 李彬
- 杨智慧
- 杨树培
- 樊晓霞
- 渊默
- 王凡
- 王景哲
- 王馨
- 钱辉
- 陈雅楠
- 顾晓燕
- 马未都
- 高建新
- 高春燕
- 高永军
- 魏正申
- 黄丽桦
- (魏晋)陶渊明
- A·R·戴维斯
- 丁曰宏
- 丁椰
- 万仁芳
- 严丹萍
- 乐言
- 乔四海
- 于丹丹
- 于雪棠
- 云章
-
-
潘杰;
原苏荣
-
-
摘要:
晋代诗人陶渊明的辞赋《归去来兮辞》虽已被从多重角度分析讨论,但从语言学角度对其生态意蕴的解读还不多见。文章以功能语言学为理论框架,从生态话语分析的角度对其进行语气及情态、及物性和主位系统等多层面解读,研究发现,祈使语气将诗人“主客二分”,刻画了热爱自然的“主陶”和留念官场的“客陶”,疑问和陈述语气以及高情态操作词凸显了“主陶”对“客陶”辞官归田的规劝;动作、心理和关系过程表现了诗人对自然的趋向意动、热爱的情感和同化的认知;“主陶”、非人类生命体和物理性要素充当主位凸显语篇生态性。
-
-
-
-
陈慧敏
-
-
摘要:
陶渊明《归去来兮辞》中表现出的隐逸思想,曾引起诸多文人雅士的共鸣,历代画家亦尤爱以此为题材进行创作。宋代时,由于陶渊明及其作品的影响力日益增加,与之相关的绘画作品也呈现出繁荣局面。其中北宋画家李公麟关于《归去来兮辞》的创作构图新颖,成为后世画家学习和创作的蓝本。本文从依据抒情小赋《归去来兮辞》所绘的《渊明归隐图》出发,从图示特征、立意与隐喻等方面进一步了解李公麟绘画作品的艺术风格,并通过考察后世画家同题材的作品,探讨李公麟作品的图式特征、创作范式及其影响。
-
-
张茜
-
-
摘要:
陶渊明的《归去来兮辞》是统编高中语文教材的重点篇目,论文从陶渊明理想与现实的矛盾、人性的挣扎以及本性的回归三方面入手,分析陶渊明创作《归去来兮辞》时复杂的心理状态,以期拓展教学思路,提升教学深度。
-
-
曹光芳;
王秋雨
-
-
摘要:
《兰享集序》和《归去来兮辞》均是高中语文教材中的经典篇目,被编入统编教材同一单元同一课里。两篇文章都体现了魏晋时期文人对生命和自然的思索,承载了中国传统文化两种重要的审美文化:前者是文人雅集,后者是古代隐逸文化。作者本人也都被后代很多文人士大夫所追慕:陶渊明以不为五斗米折腰的傲骨支撑起了千年不朽的文人风范,使有良知的中国文人在这里找到依托;王羲之以自己的慧眼明心道出了万古不变的千古同悲,打动古今无数读者。
-
-
唐军;
胡敏
-
-
摘要:
文章基于主位理论,以《归去来兮辞》及罗经国英译版为语料,对比分析《归去来兮辞》汉英语篇的主位,解读两文本在主位类型呈现上的异同,以及其与译者主体性、语篇功能、人际功能之间的联系,探究译者在翻译过程中对汉语文本的改动性识解,解析译文与汉语文本在主位结构上的等值翻译,阐释主位理论在文言散文翻译实践与研究方面的作用.
-
-
庄照岗
-
-
摘要:
李密的《陈情表》和陶渊明的《归去来兮辞》是人教版高中语文必修五的两篇课文,同在第二单元,同属古代抒情散文,但二者语言风格不同,情感表达各异,似乎不适合放在一起比较阅读。但最近再次执教,有了一些新的思考与感悟,发现两者都是有关说服的文章,只是一个说服他人,一个说服自己。
-
-
吴国珍
-
-
摘要:
李翔翥在《"既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘"句新译》一文中将"窈窕"解释为"漫游""游荡"等义,"崎岖"解释为"跋涉""奔波"等义.此解虽有新意,但无诗意.推究诗人写作此句的心理,既受全文句式的约束,又突出了表意的重点,强化了诗人当时悠游的情态.从诗家语的角度解读,有助于学生理解某些不合语法的诗句,体会其背后的诗情.
-
-
蔡伟伟;
刘媛媛
-
-
摘要:
陶渊明的《归去来兮辞》作为古代文学经典篇目选入多个版本的高中语文教材中,此篇辞赋在艺术表达上做到了抒情美和叙事美的有机融合,实现了现实美和想象美的融合互通,自然美和哲思美的互现,这样的创作手法为整篇文章蒙上了神秘色彩,这样的表现手法也把辞赋提升到了哲学层面,梳理其中的内在韵味,我们可以从三个层面审视陶渊明的文化价值。