安房直子
安房直子的相关文献在2004年到2021年内共计94篇,主要集中在中国文学、世界文学、社会学
等领域,其中期刊论文94篇、专利文献171156篇;相关期刊77种,包括文学教育、昆明学院学报、文学教育(下)等;
安房直子的相关文献由72位作者贡献,包括安房直子、安房直子日本、彭懿等。
安房直子—发文量
专利文献>
论文:171156篇
占比:99.95%
总计:171250篇
安房直子
-研究学者
- 安房直子
- 安房直子日本
- 彭懿
- 伊心
- 周伟
- 周青
- 安房直子【日】
- 安房直子日
- 曾铭
- 潘阿慧
- 秦军荣
- 解旭华
- 陈美玲
- 丁云
- 任松梅(图)
- 伍文杰
- 何丹兰
- 刘林林
- 刘颖
- 姚晏如
- 孙中宁
- 季灏宇
- 安房直子1
- 小心
- 小葵
- 居田
- 崔爱云
- 左秋洁
- 张宝文
- 张玉莲
- 张红兵
- 彭懿(译)
- 彭盈盈
- 戚宏轩
- 文璋
- 易波
- 易群
- 朱彤
- 李伟
- 李秋沅
- 杜彬彬
- 杨文达(摘)
- 柴翊平
- 梁艳
- 江冬
- 王丽清
- 王春鸣
- 王晓
- 王林
- 王颖
-
-
王颖
-
-
摘要:
没有睡的是星星和花谁也没有看我们——安房直子《秋天的声音》你见过天使是什么样的么?我好似见到过,又好似一场梦。那天使,更像是圣女,我勤工俭学时曾在罗马一座教堂看见过的,贝里尼最辉煌时的设计。《圣特蕾莎的狂喜》里,圣女沐浴着金光,被锋利的箭象征地插着,然而那表情十分微妙,说不清道不明,你只有亲眼见了,才会受最真实的震撼,像生出一股痛苦不堪而又临近高潮般的神情,虽然,那时好好学生的我,和如今老处女的我,都只在文学书本里读到过那种意思。
-
-
高雅
-
-
摘要:
安房直子文学经由二十世纪末安伟邦的首次翻译、二十一世纪初彭懿、周龙梅的密集出版后,进入现今新生代译者不断加入的阶段,在这个过程中,其文学作品的中译研究分为发现期、繁荣期和平淡期三个时期.安房直子文学译介情况受到中国经济发展、儿童教育理念变化以及对安房直子文学认知变化的影响,作为日本独具个人风格的幻想文学家,随着作品翻译的成熟,其作品对我国外国文学研究与教学的影响逐渐加深.
-
-
-
-
摘要:
《安房直子星光童话》本系列为日本著名作家安房宜子的童话代表作,作品围绕“爱说话的兔子”和“不爱说话的兔子”两位主角展开,记叙平凡生活中的点点滴滴,如星光洒落,清清亮亮。在安房直子笔下,两只兔子和斑驳迷离的星光一起走近小读者,夜路熠熠生辉,慰藉心灵。
-
-
崔爱云
-
-
摘要:
我是"幻想旅行团"的导游,旅行团的全体成员此刻正在黄昏的天空中骑着风的自行车,即将抵达位于梦境现实交界线上的著名景点——安房直子的"童话森林"。第一站:小狐狸的染屋"染染你的手指头,再组成窗户吧!"我们刚刚降落在森林旁边的一片桔梗花田里,就听见了桔梗花们快乐的喊声。不过这没什么好惊讶的,毕竟在这里,什么事都有可能发生。
-
-
-
-
陈美玲
-
-
摘要:
安房直子笔下的童话世界既能感知到格林童话那断层的影子,也可以感受到日本"物哀"的思想。本论文结合日本社会文化,从人物形象、作品色彩的运用等方面探讨了安房直子童话创作的特色,并对安房童话中的人与自然的关系这一主题进行了反思,这为当代的我们在如何处理好人与自然的关系带来新启示。
-
-
陈美玲
-
-
摘要:
安房直子笔下的童话世界既能感知到格林童话那断层的影子,也可以感受到日本"物哀"的思想.本论文结合日本社会文化,从人物形象、作品色彩的运用等方面探讨了安房直子童话创作的特色,并对安房童话中的人与自然的关系这一主题进行了反思,这为当代的我们在如何处理好人与自然的关系带来新启示.
-
-