安妮
安妮的相关文献在1981年到2022年内共计1386篇,主要集中在中国文学、电影、电视艺术、工业经济
等领域,其中期刊论文1386篇、相关期刊628种,包括世界博览、世界文化、世界电影之窗等;
安妮的相关文献由1217位作者贡献,包括安妮、陈之杂、冯亦代等。
安妮—发文量
期刊论文>
论文:1386篇
占比:100.00%
总计:1386篇
安妮
-研究学者
- 安妮
- 陈之杂
- 冯亦代
- 刘利勤
- 刘宇婷
- 张秀亚
- 本刊编辑部
- 杨贵山
- 海伦·凯勒
- 潘婕
- 罗卓琳
- 茹比
- 佚名
- 吴迪
- 安妮玫瑰
- 庞启帆(编译)
- 张昊翀
- 李荷卿(编译)
- 毕文丽
- 陈明聪
- 陈睿雅
- 韩阳
- Lea
- L·J·瓦尔德尔
- 丽君
- 于坚
- 于静
- 全景
- 刘淑英
- 刘蕾
- 华威
- 史志文
- 吴安妮
- 周云蓬
- 周春梅
- 周秭沫
- 壹图
- 子犀
- 安妮·弗兰克
- 崔鹤同
- 席慕蓉
- 张军霞
- 张煤
- 张玲
- 张达明
- 彭治国
- 徐鲁
- 朱子
- 朱祖谋
- 李旻
-
-
无
-
-
摘要:
2021年全年业绩纵观2021年,斯道拉恩索集团销售额达101.64亿欧元(2020年同期:85.53亿欧元)。经营性息税前利润达15.28亿欧元(2020年同期:6.5亿欧元),同比增长逾一倍。斯道拉恩索集团总裁兼首席执行官博安妮女士就集团2021年度的回顾关键业务领域业绩再创新高。2021年,斯道拉恩索在引领可持续发展和转型为“可再生材料公司”的战略目标方面取得了重大进展。我们不断提高市场领先地位,创下利润率新高,资产负债表数据亦十分可观。
-
-
孔令龙
-
-
摘要:
看过梅丽尔·斯特里普和安妮·海瑟薇主演的电影《时尚女魔头》的人,都会对市场产业的波诡云谲有深刻的印象,也会记住里面的经典台词:“时尚不是为了实用性。”而在传统的高端黄金珠宝眼中,时尚不止无用,而旦廉价。不过近年来时尚的概念在饰品中也在转为中性,甚至越来越有吸引力。
-
-
张晨阳
-
-
摘要:
长篇小说《绿山墙的安妮》(AnneofGreenGables)是加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利(LucyMaudMontgomery)的杰出代表作。作品讲述了女主人公“红发安妮”由瘦小自卑的孤儿成长为一名热爱生活、坚强自信的,学成后选择留在小镇奉献小镇的教师的成长历程。本文旨在从成长小说视域下,探究“红发安妮”的女性成长历程。安妮的女性成长无疑是作者心中儿童成长最理想的范例,也映射出了作者内心对女性独立、平等的渴望。
-
-
王一如;
莎拉·安妮·约翰逊(图)
-
-
摘要:
2020年末,位于纽约的约西·米勒(Yossi Milo)画廊,展出了加拿大艺术家莎拉·安妮·约翰逊(Sarah Anne Johnson)最新作品《林地》(Woodland)系列,艺术家用摄影记录了位于马尼托巴省(Manitoba)的家附近的森林,又通过油画、丙烯颜料、金属片、镭射贴纸、照片修改液等多种媒材对照片进行了再创作。
-
-
李亚男
-
-
摘要:
本期任务◇不妨做个思维实验:现在你已经开始工作,但竞争激烈,第一份工作并不是自己最理想的。如果将其当作过渡选择,那么你该在什么时候“跳船”?考虑“跳船”时,又该从哪些方面考虑?人职两年的安妮最近忙得不可开交。原来,她所在部门有一位同事离职了,领导将同事原来的工作安排给了安妮负责。更让她焦心的是,最近她们公司离职率节节攀升,安妮内心也在纠结,一直在考虑要不要换一家公司。
-
-
加安妮·卡森;
黄茜(译)
-
-
摘要:
本书包含安妮·卡森最具分量的代表作《红的自传》《丈夫之美》,均代表其诗歌最高成就,且带有传记色彩。《红的自传》中,卡森改写了希腊神话中革律翁的人生轨迹;《丈夫之美》则记录了其第一段失败的婚姻。兼有人物与情节、神话与魔法;诗中既具态度、才思,又暗藏悲伤。
-
-
沈秀英
-
-
摘要:
笔者与朱敏从未谋面,认识朱敏是通过她的文字。她的文字敏感、谨慎,充满细节,通过一个又一个心理过滤过的日常细节,朱敏小心翼翼、勤勤恳恳地建构起自己的小说大厦。中篇小说《朋友》主要写了两位女性("我"与牛凤琴)友谊的故事,而衣饰总是关于女性的精妙叙述。在遍布小说的生活细节中,关于服装的描写读来饶有趣味。乔安妮·恩特维斯特在《时髦的身体——时尚、衣着和现代社会理论》一书中认为,衣装、身体和自我三者不可分割,常常是"作为一个整体被想象到的"。
-
-
-
唐亮
-
-
摘要:
“用1%的微茫将黑夜点亮”,快看漫画何以奔向属于它的星辰大海?在对陈安妮的专访中,有两个词被不断重复:“内容”和“独立”。先说“内容”。在创办快看漫画之前,陈安妮已是知名漫画作家“伟大的安妮”。
-
-
张怡微
-
-
摘要:
我是那么喜欢安妮,喜欢到完成翻译后不久,我对着电脑哭了。我记得把试译稿交上去时,编辑欢喜地说:“《绿山墙的安妮》被夸奖了,大家都说它是这一批里最好的译稿。”我也同样欢喜,我无法百分之百还原作者,但我用百分之百的努力,百分之百还原了我所理解的蒙格玛丽与红头发的小安妮。