外来词语
外来词语的相关文献在1981年到2021年内共计137篇,主要集中在汉语、常用外国语、语言学
等领域,其中期刊论文137篇、专利文献1112篇;相关期刊115种,包括国际论坛、现代交际、绍兴文理学院学报等;
外来词语的相关文献由130位作者贡献,包括刁晏斌、周一农、刘延新等。
外来词语
-研究学者
- 刁晏斌
- 周一农
- 刘延新
- 刘颖
- 单强
- 徐树娟
- 朱靖华
- 李先耕
- 王玉英
- 胡静
- 贾茹
- 赵爱国
- 黄集伟
- 丁婵婵
- 严奉强
- 于根元
- 伍铁平
- 何永铎
- 余志鸿
- 修美丽
- 冯志臣
- 刘利民
- 刘海
- 刘瑞丽
- 刘磊明
- 刘红曦
- 匡存玖
- 叶国泉
- 吕叔湘
- 吕文玲
- 周文巨
- 周文轩
- 周洪波
- 夏明
- 夏镇
- 姜鸿霄
- 孙也平
- 孙志娟
- 孙永兰
- 宋立民
- 崔艳艳
- 左耀琨
- 巴晓芳
- 张万有
- 张义方
- 张则玫
- 张勤荣
- 张建康
- 张清源
- 张艺
-
-
聂育松
-
-
摘要:
"逻辑"(logic)是一个外来词语,指的是思维的规律和规则。"教育的逻辑"是指教育的本质及教育发展的规律。作为基础教育系统里至关重要的角色之一——校长,应把教育逻辑拉回教育的中心,从教育哲学、教育情怀、教育思想和教育智慧四个维度,厘清自身的教育思维。教育哲学——校长的世界观教育哲学是对教育理论与教育现象的认知分析与价值判断。一位校长的教育哲学,也可以说是他的教育世界观,是他对教育这一事物以及教育与其他事物关系的看法。
-
-
李学志
-
-
摘要:
一、"语言简明"的含义简,即简要、简洁;明,即明白,清楚。"简"反映了量的要求,即说话要尽可能简洁,不能啰嗦:"明"含有效果方面的要求,就是意思要表述得清晰,使对方能够明白无误地接受。用一句话来概括,简明就是用简洁的语言,传递尽可能多的信息,达到尽可能高的准确度。"语言简明"的基本要求:1.语言表达要明白易懂。要做到词语选择能使人明白易懂,必须注意避免用冷僻的词语,避免用已经"死去"的问语,避免滥用外来词语与方言词语。2.语言表达要准确、规范。使用词语要准确、规范,为的是不生误解,不生歧义。这就要求把语言中许多近义词之间的细微差别分辨清楚,按照词语约定俗成的用法来运用,总之要让别人能准确地理解自己表达的意思。
-
-
葛静波
-
-
摘要:
20世纪初,发源于欧洲的“帝国主义”一词经曰本传入中国。得益于《清议报》,译自日本的帝国主义理论成为中国人最早接触“帝国主义”概念的开始,而浮田和民与幸德秋水的思想更在中国产生广泛影响。清末中国人开始对“帝国主义”的成因、特征、帝国主义国家、帝国主义侵略以及如何抵抗帝国主义等方面都有了较为深入的了解与认识。在对“帝国主义”有所认识后,中国人将自身所面临的境遇与外来词语相结合,阐发出具有“中国特色”的帝国主义话语体系。特别是在立宪派、革命派的政治论争中,夹杂进丰富的“帝国主义话语”。虽然大多数人意识到“帝国主义”带给世界与中国的苦难,但仍有部分人希冀中国可以借助“帝国主义”谋求中国富强,在“认知”与“理解”的过程中,似乎发生了某种偏差,使得一部分人对于“帝国主义”产生“既爱且恨”的复杂心态。“帝国主义”一词连同其概念与意涵,逐渐成为其后一段时间内涉及中外问题冲突的辐辏交点。
-
-
聂丽娜
-
-
摘要:
作为一种历史较为悠久的语言,法语也在随着时代的变化而不断发展,同时也受到了新科技词语以及社会发展的冲击,因此使得现代的法语翻译也发生了一定变化.本文重点对法语的翻译趋势进行了阐述,同时也分析了法语的翻译变化.
-
-
贾茹
-
-
摘要:
外来词语作为新词语的一部分,正在不断涌入人们的生活.本文通过文本调查和对比,认为在日常文本中,外来词语的使用率较低;相对来说,地方性门户网站万家热线比官方报刊《人民日报》的使用频次要高.
-
-
-
-
-
修美丽
-
-
摘要:
汉语自从改革开放以来发生了很大变化,这主要是由于英语对汉语的影响越来越明显,开始流行洋味儿汉语。本文主要立足于社会语言学角度分析汉语变化,了解当前汉语发展变化和社会经济文化背景之间的关系。语言属于一种比较特殊的社会现象,与社会发展变化有着紧密联系。随着改革开放的不断深入,经济全球化趋势越来越明显,汉语言也必然会受到在经济上占主导地位语言的影响。汉语言正发生着巨大变革,其中比较突出的一种现象是汉语越来越受到英语
-