基本词汇
基本词汇的相关文献在1956年到2021年内共计351篇,主要集中在汉语、常用外国语、语言学
等领域,其中期刊论文346篇、会议论文5篇、专利文献4904篇;相关期刊245种,包括北京大学学报:哲学社会科学版、语文学刊、双语学习等;
相关会议5种,包括第二届语言学及应用语言学研究生论坛、21世纪第四届现代汉语语法国际研讨会、全国第八届计算语言学联合学术会议等;基本词汇的相关文献由352位作者贡献,包括张传彪、刘明阳、张普等。
基本词汇
-研究学者
- 张传彪
- 刘明阳
- 张普
- 陈保亚
- 余剑
- 傅轶飞
- 刘志芳
- 刘文华
- 刘柏岑
- 吴宏伟
- 姚金泱
- 孔凡涛
- 宋飞
- 崔荣昌
- 常红
- 康燕
- 张志平
- 徐世昌
- 李健民
- 李洁
- 李鹏
- 王华
- 王家友
- 王思
- 缪敏
- 胡丽霞
- 蒋苏花
- 贾晞儒
- 赛丹
- 赵小兵
- 赵川兵
- 郭定泰
- 阮青俊
- 雷相渝
- 韩秀娟
- Claude Richard
- H.C.克来林斯基
- R·M·迈基文
- 丁盛宝
- 丁磊
- 严丽明
- 严维华
- 严黎黎
- 于婷
- 仝小琳
- 任丽珺1
- 任炜
- 伍谦光
- 何丽英
- 何南林
-
-
车永毅
-
-
摘要:
在中考试卷中阅读填空题主要考查学生对英语语言的综合应用能力。主要的考查点是考查学生在特定语境中对词汇的灵活运用。词汇考查要求学生既要掌握基本词汇知识,又要具有运用词汇的基本能力,即运用语言的能力,以达到语言交际的目的。
-
-
达哇才让
-
-
摘要:
本文以《中国人民政治协商会议共同纲领》藏译为例,通过分析新中国成立以来时政文本汉藏翻译中的基本词汇、关键术语的译名演变情况及其因素,结合当前翻译理论,探讨其句子翻译策略。通过对《中国人民政治协商会议共同纲领》译文与现今的通行译法比较,笔者认为《中国人民政治协商会议共同纲领》译文在汉藏时政文本翻译中具有里程碑式的意义。
-
-
-
吴姝娜
-
-
摘要:
词汇是英语学习的基础,所以提升初中英语词汇教学的效率尤为重要。教师可以应用建立词汇"微档案"的形式,引导学生以个人或学生团体作为单位,通过实践活动形成记录词汇的各种载体形式。在这里,教师可以对学生进行指导,让学生以小组为单位,围绕基本词汇的收集、高频词汇的关注和词汇的拓展延伸进行微档案的建立,而微档案的载体形式可以是档案袋、小册子、词汇活页卡之类,重点突出学生的自主学习特色及审美。
-
-
余妍佳
-
-
摘要:
色彩词是一个国家、一个民族语言中所特有的描述色彩的词汇。色彩与我们的生活息息相关,在描绘事物时我们也总是可以找到与之对应的色彩词。随着时间的推移,人们所使用的色彩词都有了不少的"进化与升级",因此如今的色彩词分为基本色彩词和复合色彩词两个部分。相关资料显示,英汉色彩词中的基本色彩词在个数上是不同的:英语中的基本词汇大致包括:black(黑色)、white(白色)、red(红色).
-
-
萨日娜
-
-
摘要:
Basic words are the core and foundation of the vocabulary.They are widely used in people’s daily lives.From the research statu s,it is clear that Mongolian basic words should be collected and researched,and the existing problem s should be solved.
-
-
司罗红;
王晖
-
-
摘要:
新冠肺炎疫情发生以来,各地纷纷组建援鄂医疗队,义无反顾地“白衣逆行”但方言同普通话的差异,导致部分医疗人员与患者沟通时出现障碍为齐鲁医院赴鄂医疗队在进驻武汉48小时内便编写出一套方言手册,这一举措得到高度评价生存普通话是能运用最基础的语法,掌握数量不多但攸关生存的基本词汇,使用近似普通话的语音系统进行最低限度沟通交流的普通话变体。
-
-
-
-
-
-
韩秀娟;
赵小兵;
张志平;
戴姗;
秦鹏;
田学恒;
张普
- 《全国第八届计算语言学联合学术会议》
| 2005年
-
摘要:
基本词汇是词汇的核心,是汉语教学、语言本体研究及信息处理领域的基础.当前对基本词汇的研究还远远不够,还没有一个现实存在的基本词汇集,更没有对其量化测定的手段,本文介绍了基于动态流通语料库的现代汉语基本词汇研究的一项前期工作--现代汉语基本词汇先验集及特性的考察.这对实现基本词汇的计算机自动提取有十分重要的意义.
-
-
赵小兵;
韩秀娟;
张志平;
张普
- 《第十一届中国人工智能学术年会》
| 2005年
-
摘要:
研究汉语的基本词汇,可以"帮助说明汉语的特点和它发展的规律性".本论文针对基本词汇的"全民常用性、稳定性和构词能力强"特点,在现有语言学家对基本词汇定性研究的基础上,构建基本词汇特征描述向量,及定量提取现代汉语基本词汇集数学模型,采用遗传算法训练特征向量因子权重值,提出了在大规模真实文本的动态流通语料库基础上,定量动态考察现代汉语基本词汇变化状况的模型结构.
-
-
-
彭小川;
严丽明
- 《21世纪第四届现代汉语语法国际研讨会》
| 2007年
-
摘要:
"全部"、"所有"和"一切"都可以表示总括,而且都是现代汉语的常用词,三者在用法上既有共性也有个性.有时候三者可以互换。rn “全部”、“所有”和“一切”三者都表示总括,但在语义上又各有侧重。rn“全部”强调对象的整体性,在三者中确指度最高;“一切”注重对事物种类的总括,在三者中确指度最低;而“所有”则更侧重总括相对独立的个体,确指度介于两者之间。rn 三者语义上的差异决定了它们之间的互换受到条件的制约,并在定语、主语和宾语位置上情况各异。rn 三者的互换情况主要出现在定语位置上,互换的两个条件是:rn 1)被总括的NP必须是一个可分割或量化并且可分类的整体。rn 2)总括对象必须有一个明确的范围限制,所以,在“Z+NP”之前一般都还有表示总括范围的定语。(Z代表“全部”、“所有”或“一切”)三者在主宾语位置上能互换的情况相对较少,其条件是:rn 当三者单独充当宾语时,如果与之搭配的动词性成分含有“消失、耗尽”的意义,“所有”和“一切”可以互换。rn 充当主宾语的中心语时,如果定语表示领属,并且其所总括的对象包含于句中,则三者都可互换;如果定语不表领属,但其所总括的对象包含于句子中,则“全部”和“一切”可以互换。
-
-
彭小川;
严丽明
- 《21世纪第四届现代汉语语法国际研讨会》
| 2007年
-
摘要:
"全部"、"所有"和"一切"都可以表示总括,而且都是现代汉语的常用词,三者在用法上既有共性也有个性.有时候三者可以互换。rn “全部”、“所有”和“一切”三者都表示总括,但在语义上又各有侧重。rn“全部”强调对象的整体性,在三者中确指度最高;“一切”注重对事物种类的总括,在三者中确指度最低;而“所有”则更侧重总括相对独立的个体,确指度介于两者之间。rn 三者语义上的差异决定了它们之间的互换受到条件的制约,并在定语、主语和宾语位置上情况各异。rn 三者的互换情况主要出现在定语位置上,互换的两个条件是:rn 1)被总括的NP必须是一个可分割或量化并且可分类的整体。rn 2)总括对象必须有一个明确的范围限制,所以,在“Z+NP”之前一般都还有表示总括范围的定语。(Z代表“全部”、“所有”或“一切”)三者在主宾语位置上能互换的情况相对较少,其条件是:rn 当三者单独充当宾语时,如果与之搭配的动词性成分含有“消失、耗尽”的意义,“所有”和“一切”可以互换。rn 充当主宾语的中心语时,如果定语表示领属,并且其所总括的对象包含于句中,则三者都可互换;如果定语不表领属,但其所总括的对象包含于句子中,则“全部”和“一切”可以互换。
-
-
彭小川;
严丽明
- 《21世纪第四届现代汉语语法国际研讨会》
| 2007年
-
摘要:
"全部"、"所有"和"一切"都可以表示总括,而且都是现代汉语的常用词,三者在用法上既有共性也有个性.有时候三者可以互换。rn “全部”、“所有”和“一切”三者都表示总括,但在语义上又各有侧重。rn“全部”强调对象的整体性,在三者中确指度最高;“一切”注重对事物种类的总括,在三者中确指度最低;而“所有”则更侧重总括相对独立的个体,确指度介于两者之间。rn 三者语义上的差异决定了它们之间的互换受到条件的制约,并在定语、主语和宾语位置上情况各异。rn 三者的互换情况主要出现在定语位置上,互换的两个条件是:rn 1)被总括的NP必须是一个可分割或量化并且可分类的整体。rn 2)总括对象必须有一个明确的范围限制,所以,在“Z+NP”之前一般都还有表示总括范围的定语。(Z代表“全部”、“所有”或“一切”)三者在主宾语位置上能互换的情况相对较少,其条件是:rn 当三者单独充当宾语时,如果与之搭配的动词性成分含有“消失、耗尽”的意义,“所有”和“一切”可以互换。rn 充当主宾语的中心语时,如果定语表示领属,并且其所总括的对象包含于句中,则三者都可互换;如果定语不表领属,但其所总括的对象包含于句子中,则“全部”和“一切”可以互换。