商务英语口译
商务英语口译的相关文献在2006年到2022年内共计139篇,主要集中在常用外国语、教育、贸易经济
等领域,其中期刊论文139篇、专利文献24610篇;相关期刊95种,包括青年与社会·中外教育研究、才智、商场现代化等;
商务英语口译的相关文献由126位作者贡献,包括汪小祥、刘洋、王晓华等。
商务英语口译—发文量
专利文献>
论文:24610篇
占比:99.44%
总计:24749篇
商务英语口译
-研究学者
- 汪小祥
- 刘洋
- 王晓华
- 王雨红
- 董建秋
- 何丹丹
- 刘友全
- 刘艾云
- 崔海英
- 廖莎
- 张华慧
- 张文会
- 李明秋
- 李春姬
- 杨文睿
- 江琳
- 游忆
- 王伟
- 王宝
- 翁梦晨
- 胡晓青
- 苏根英
- 蒋宇君
- 谢丽亚
- 赖婷
- 赵玉荣
- 邓来英
- 闻君
- 阮芳
- 陈志明
- 陈环环
- 黄真真
- 黄虹
- 丁欣如
- 关孟宇
- 刘蕾
- 刘雅梅
- 刘霞
- 单原
- 原冬阳
- 吴娴
- 吴斐
- 周琳
- 商珍
- 姚玲丽
- 孙煜翔
- 安乐
- 宋媛
- 宋晓漓
- 崔翠
-
-
廖梦思
-
-
摘要:
新形势下我国教育体制改革将教育技术和信息技术深度融合,信息技术的飞速发展给商务英语口译实训教学带来了发展机遇和挑战。通过虚拟商务环境开展体验式教学,运用现代教育信息技术革新商务英语口译教学模式,充分发挥学生主体和教师主导的作用,形成混合式、体验式商务英语实践学习模式。
-
-
陈志明;
张文会
-
-
摘要:
高职商务英语口译课程属于一门实践性较强的学科,在实际开展口译教学的过程中却存在着一系列问题,不仅导致了大多数口译学习者缺乏较高的综合素质以及较强的临场应变能力,而且难以取得理想的口译交流效果.为此,高职商务英语口译教学体系应该以行业需求与就业发展需求为导向进行改革和创新,以此来培养学生的口译技能,提高口译教学效率.
-
-
陈志明;
张文会
-
-
摘要:
高职商务英语口译课程属于一门实践性较强的学科,在实际开展口译教学的过程中却存在着一系列问题,不仅导致了大多数口译学习者缺乏较高的综合素质以及较强的临场应变能力,而且难以取得理想的口译交流效果。为此,高职商务英语口译教学体系应该以行业需求与就业发展需求为导向进行改革和创新,以此来培养学生的口译技能,提高口译教学效率。
-
-
阮芳
-
-
摘要:
随着经济全球化的快速发展,商务英语口译的重要性越来越突出,培养专业的商务英语口译人才迫在眉睫。思政在学生的教育与成长引导方面具有非常作用的作用,新时期下高校对于人才培养要求的提升,使得思政教学改革也成了必然的趋势。因此,本文对基于翻转课堂背景下高校商务英语口译课堂思政教学进行了具体探析,最主要的不仅在于培养专业性的英语口译人才,更应该从文化、品格等方面加强学生的人格建设,为社会培养高质量的人才。
-
-
阮芳
-
-
摘要:
随着经济全球化的快速发展,商务英语口译的重要性越来越突出,培养专业的商务英语口译人才迫在眉睫.思政在学生的教育与成长引导方面具有非常作用的作用,新时期下高校对于人才培养要求的提升,使得思政教学改革也成了必然的趋势.因此,本文对基于翻转课堂背景下高校商务英语口译课堂思政教学进行了具体探析,最主要的不仅在于培养专业性的英语口译人才,更应该从文化、品格等方面加强学生的人格建设,为社会培养高质量的人才.
-
-
罗晓语;
吴斐
-
-
摘要:
世界经济一体化进程不断推进,国家之间的贸易往来增多,商务英语口译质量直接关系到国际贸易的顺利进行,其中文化意象是重要影响因素之一.以此为研究焦点,首先,回顾跨文化语境下商务英语口译现状;其次,明确商务英语口译的基本要求,并梳理跨文化语境下商务英语口译中的文化意象,包括风俗意象、文字意象和思维意象等.在此基础上引入释意理论,结合案例,探讨商务英语口译中文化意象翻译的双重策略,以期提高商务英语口译效果,促进国际贸易发展.
-
-
-
朱婷;
熊琴
-
-
摘要:
随着"互联网+"教育的发展,O2O(Online to Offline)结合翻转课堂教学模式打破了学习的地点和时空限制,融合线上与线下的教学.本文以商务英语口译教学为例,探讨了该模式的可行性和教学成果,为教学改革提供新的参考.
-
-
游忆
-
-
摘要:
应用型人才培养的目标定位、培养体系和培养过程等对商务英语口译教学提出新的要求,从现阶段商务英语口译课程和教材体系、学生自主学习能力、教师教学情况以及考核评价体系等不同主体和角度,揭示商务英语口译教学中遇到的问题,提出增强课程体系专业应用性、提高学生思想认知水平、强化师资能力和增强反馈作用等措施。
-
-
游忆
-
-
摘要:
应用型人才培养的目标定位、培养体系和培养过程等对商务英语口译教学提出新的要求,从现阶段商务英语口译课程和教材体系、学生自主学习能力、教师教学情况以及考核评价体系等不同主体和角度,揭示商务英语口译教学中遇到的问题,提出增强课程体系专业应用性、提高学生思想认知水平、强化师资能力和增强反馈作用等措施.