同音异义词
同音异义词的相关文献在1981年到2022年内共计150篇,主要集中在常用外国语、语言学、汉语
等领域,其中期刊论文148篇、会议论文1篇、专利文献5574篇;相关期刊112种,包括职业技术、北方民族大学学报(哲学社会科学版)、内蒙古民族大学学报(社会科学版)等;
相关会议1种,包括第六届“俄罗斯学”研究生国际学术论坛等;同音异义词的相关文献由165位作者贡献,包括宋志芹、常芳、朱丹丹等。
同音异义词
-研究学者
- 宋志芹
- 常芳
- 朱丹丹
- 朱明艳
- 马劲松
- Julian
- 丁志聪
- 丁烨
- 丁玉珑
- 乔芳芳
- 于喜海
- 于姣
- 付俊
- 仲晓波
- 余会辉
- 倪西军
- 傅爱娟
- 刘以焕
- 刘俏
- 刘宏伟
- 刘德有
- 刘淑华
- 刘英凯
- 刘金龙
- 刘鹏
- 吐尔逊古丽·帕拉提汉
- 向云
- 吕士楠
- 吴亮
- 周玉忠
- 周龙如
- 唐叶
- 唐芳
- 唐诗雨
- 夏正标
- 姜红伟
- 孙凤波
- 孙立成
- 尹志远
- 尹梅芳
- 崔娟华
- 崔惠珍
- 康明强
- 张丽霞
- 张俊翔
- 张兰瑛
- 张宜
- 张志钢
- 张惠君
- 张晓宇
-
-
-
马宝利
-
-
摘要:
由于汉语是音调语言,音调的正确与否,与汉字的意义息息相关.此外,音调语言在世界上屈指可数,因此,外国留学生普遍认为汉语是世界上最难学的一门语言.在四年的对外汉语教学中观察到,初级汉语水平留学生在日常交际中出现较多同音异义词偏误.同音异义词将归为以下三类:词形相同,词类不同;词形不同,词类相同;词形不同,词类任意.以西安一所国际培训机构的初级汉语水平留学生为研究对象,将其在日常交际语中出现的同音异义词偏误作为语料,按照胡壮麟教授对语境的三种分类,即通过上下文语境、情景语境、文化语境,对同音异义词偏误进行描述和解释分析,以帮助留学生克服此类学习困难,从而达到学以致用.
-
-
崔娟华;
董佳
-
-
摘要:
指出了韩国语中同音异义词和多义词之间的模糊性问题,从词源同一性、词义关联性和句法属性等三个角度阐述了二者的区分标准,并指出韩国语同音异义词和多义词的区分标准不是单一固定的,而是多种标准并用,且呈现发展态势.
-
-
-
李心雨
-
-
摘要:
词不同于其他符号,其作为能指的语音物质与作为所指的意义内容(兼指其内涵与外延)没有一对一的关系."表达层面经常用来表达新的内容,而内容层面总要求得到新的表达方式."本文主要通过各种日语词汇的举例分析,对词汇符号的非对称性的情况进行研究,以此来分析和探讨日语的多义词、同音异义词,加深对日语词汇的理解,促进在未来中对日语词汇的学习.
-
-
-
荣飞
-
-
摘要:
词语是语言的基本单位,而同(近)义词和同音异义词也是词语的重要组成部分,这类词都有着各自独特的特征和意义.在俄语的学习、 翻译中,正确的词语使用能够创造出语言的独特形象,并赋予语言强大的情感表现力.本文主要是在前人的基础上从词语辨析方面对俄语同义、 近义和同音异义词进行比较深入的探究和思考.
-
-
吐尔逊古丽·帕拉提汉
-
-
摘要:
同音异义词是指两个或两个以上发音相同、意义截然不同的词.在俄语中,同音异义是一种客观存在并较为普遍的语言现象,无论是在报刊杂志、文学作品,还是在日常生活中都会涉及到该语言现象.本文从功能修辞学这一角度对同音异义词进行浅析.
-
-
-
朱丹丹;
马劲松
-
-
摘要:
英语意义类修辞格双关主要可分为两类:(1)同形异义词的词义双关和(2)同音异义词的谐音双关.本文研究并解释了双关的应用,举例说明其在文章标题、广告、文学作品、谜语及言语幽默中的应用,旨在通过典型举例和语句分析说明掌握英语双关修辞,可帮助理解英语中由双关营造出的机智、诙谐、讽刺或言此及彼等语言效果,进一步提升对英语语言及其文化的赏析.
-
-
马亮
- 《第六届“俄罗斯学”研究生国际学术论坛》
| 2017年
-
摘要:
模糊性是自然语言的一般属性,表现在语音、语法、词汇等各个方面.本文试图在总结中国和俄罗斯学界对语言模糊性研究的基础上,从模糊语言学角度分析俄语同音异义词的模糊本质,说明其模糊性在言语活动中的体现与动态性,从模糊修辞学角度揭示同音异义词在运用中的积极作用与消极作用,以期深入了解同音异义词的模糊性规律,指导模糊修辞实践,为俄语的模糊性研究开辟新视角.