口语性
口语性的相关文献在1982年到2021年内共计86篇,主要集中在汉语、常用外国语、中国文学
等领域,其中期刊论文85篇、会议论文1篇、专利文献436577篇;相关期刊75种,包括心理世界、法制博览、才智等;
相关会议1种,包括第二届多模态与特殊人群话语多学科研究求索论坛等;口语性的相关文献由90位作者贡献,包括修德健、常霜林、武晓宇等。
口语性—发文量
专利文献>
论文:436577篇
占比:99.98%
总计:436663篇
口语性
-研究学者
- 修德健
- 常霜林
- 武晓宇
- 胡昌龙
- 胡潇文
- 郭庆海
- 钱秀琴
- Felix Rodriguez Gonzalez
- 仇爱平
- 党元明
- 关键
- 刘瑞明
- 史波
- 司显柱
- 吴俊枫
- 吴可勤
- 吴永亮
- 周志列
- 周雅婷
- 唐浩
- 娄建伟
- 孙巧珍
- 孙常胜
- 容孟仕
- 庞林林
- 康健
- 张旭
- 张永森
- 张海媚
- 张玉莲
- 张雪丽
- 张静
- 彭飞
- 徐博
- 徐正考
- 文斌
- 方一新
- 方汉文
- 景克宁
- 曹小芹
- 曾祥旭
- 李建生
- 李淑珍
- 李金葆
- 杨可
- 杨春玲
- 梅芳
- 段成
- 汪婉萍
- 滕雅香
-
-
董芳芳;
高文霞
-
-
摘要:
根据最近发展区理论,语言教学应当尽可能地符合学习者自身的情况,超越学习者自身情况的学习目标对学习者不仅是毫无益处的,反而会严重影响学习者的积极性。另一方面,长期以来,我国英语教育偏向于要求学习者掌握较高层次的语言知识,严重忽略口语在语言学习中的重要价值。英语歌曲是英美语言文化的核心载体之一。歌曲的口语性强于其他类型的文学艺术作品,因此将英文歌曲引入初中英语口语教学更有利于培养学习者的口语能力。但在实际操作中,应当深入研究初中英语口语教学的路径问题,理论问题和方法问题,从根本上把握好教学内容和教学方向。针对于此,笔者试图从以下三个方面论述英文歌曲在初中英语口语教学中的应用价值和应用方法。
-
-
王媛
-
-
摘要:
社交媒介交互技术飞速发展,移动终端的界面复制了先前所有媒介的表征,将声音图像文字重新整合于一个统一的物理平台上,重塑了听觉回归的立体感知空间,促进了视听感官的均衡发展.与网络听觉空间相适配,社交媒介中的口语传播生成了丰富的实践形态,在跨越时空、多重符号传播、即时交互的表征下重燃原生口语文化的协商属性,建构出数字口语文化的时代内涵,即以传播主体的协商价值、同时空的修辞情境、探索性的人文主义追求,揭示了数字口语文化的口语性特征.
-
-
孙常胜
-
-
摘要:
谚语,也称"俗语""俚语",是广泛流传于民间的短句或韵语,是劳动人民生活实践智慧的高度总结,它不仅言简意赅,而且有俗有雅,类似于成语,但与成语相比,谚语的口语性更强,语言更生动、更通俗,是老祖宗留下的极为宝贵的文化遗产。谚语包罗的内容十分广泛,大致可分为生产类谚语、生活类谚语、时令类谚语、气象类谚语、医药类谚语、道德类谚语、情感类谚语、知识类谚语,等等,总之,只要生活延伸到哪里,谚语就蔓延到哪里。
-
-
-
黄玫
-
-
摘要:
针对商务英语口译特点及过程,进行了分析,总结了商务英语口译的方法和策略,共享给相关人员参考.从口译角度来说,商务英语具有综合性较强、双语口语性、个体操作性强等特点,在口译的过程中,需要口译人员具有较强的业务能力和专业素养,高质量翻译.
-
-
王吴军1
-
-
摘要:
俗语也称常言、俗话,是老百姓所创造、并在民间口语中流传的具有口语性和通俗性的一种语言。通俗易懂,简练形象,它反映的是老百姓的生活经验和愿望。其实,俗语有四种意思,首先,俗语是民间流传的说法。其次,俗语是通俗流行并已定型的语句。
-
-
王国珍
-
-
摘要:
《释名》是东汉时期声训的集大成之作,从单音同义词和复音词两个角度对该书口语性的强弱进行对比可以发现:从新旧词的角度看,《释名》的15组单音同义词中,旧词占优势的有4组,新词占优势的仅1组,均是旧词的有10组,其中反映口语程度较弱的有7组,较强的有5组,处于中间状态的是3组,没有表现出强烈的口语性;从复音词的角度看,无论是复音词数量还是新兴复音词的数量都极其庞大,远远超出同时代文献,表现出强烈的口语性,两者存在较大的矛盾.鉴于注释性语言存在特殊性,不能简单地认为《释名》的复音词都是当时语言中实际存在的词语.
-
-
王叶丁;
褚琴;
曹小芹
-
-
摘要:
英语导游讲解过程中口语性与非言语特征模态之间产生的交互作用主要有强化、补偿与偏离三种,阐述这三种交互作用的机制可以为导游英语讲解的多模态教学与评估研究提供一种全新视角.有效的英语导游讲解需要增强模态交互间的强化、补偿作用,抑制其偏离作用,而导游英语教学改革亦可从改进教师话语、课堂环境的多模态化、教学资源的立体化及教学评估的多模态化中得到启发.
-
-
彭飞
-
-
摘要:
中古汉语的分期具有很大分歧,这既是汉语本体的复杂性使然,又是研究方法的差异性所致.其中,语料观的分殊是其中重要的原因,这涉及中古汉语语料的适用性、口语性和地域性等问题.
-
-
方一新;
张静
-
-
摘要:
本文以东汉17部译经中的10个动词为例,考察东汉译经动词的动宾关系,并与先秦同类动词的动宾关系进行对比.结果表明,6个动作动词的动宾关系与先秦文献相比,变化不大;译经中也出现了一些新兴成分,体现了其口语性的特点,如“打”的出现比同期中土文献要早,还出现了“食饭”的组合等.译经中恐惧义心理动词与先秦文献相比,语义与语法环境都发生了变化,与同期中土文献相比,语言发展更迅速.