口译课程
口译课程的相关文献在2005年到2022年内共计105篇,主要集中在常用外国语、语言学、教育
等领域,其中期刊论文103篇、会议论文2篇、专利文献2286篇;相关期刊87种,包括文教资料、科教文汇、考试周刊等;
相关会议2种,包括首届四大名校大学英语研讨会、2016天津科技大学教学研讨会等;口译课程的相关文献由101位作者贡献,包括班伟、青立花、于小惠等。
口译课程
-研究学者
- 班伟
- 青立花
- 于小惠
- 刘晓露
- 孝红波
- 张凯存
- 张宏杰
- 张文
- 张鑫
- 徐丽
- 徐瑞
- 李晗佶
- 洪瑜瑛
- 王茜
- 赵百威
- 高云柱
- 乔琳
- 付江涛
- 何波
- 侯阗
- 俞珍
- 倪玥
- 冯皓
- 刘军平13
- 刘芹
- 卢春华
- 古琦慧
- 史珠子
- 向丁丁
- 吴珮瑶
- 周静
- 唐辉艳
- 喻凤翾
- 姚璐
- 孙雁冰
- 安德源
- 岳中生
- 岳颖莱
- 庞愿
- 张世忠
- 张宏友
- 张曼妮
- 张毅华
- 张玉翠
- 张琳波
- 徐本川
- 徐来永
- 方勇
- 方梅
- 易龙
-
-
倪玥
-
-
摘要:
大数据时代,传统的实训教学模式已不能满足口译人才培养的需求,因此,充分利用大数据的特点重新构建口译实训教学平台为高校口译教学提供了新的思路。本文在口译实训教学现状分析的基础上,探讨了如何建设和运用基于大数据的口译实训教学平台,以期为口译教学的发展提供参考。
-
-
米涛;
何波;
沈美兰
-
-
摘要:
广西民族大学根据大部分生源为同时掌握普通话和方言或少数民族语言的“多母语生源”的学情实际和良好的客观教学条件,对“缅甸语口译”课程进行了“多母语同声传译体验”专题实践课“课程思政教育”教学改革。教改实践从教学内容、教学形式和教学过程出发,使课程专业内容和思政教育内容得到有效融合,同时,有效地实现了“课程思政教育”的目标,引起学生的口译学习兴趣,引导学生树立职业理想,让学生关注方言和少数民族语言非物质文化遗产,引导学生坚定文化自信,激发学生热爱祖国、热爱家乡、热爱学校的情怀。
-
-
王茜
-
-
摘要:
一流课程是建设一流本科专业和一流本科教育的基础。在英语专业课程设置中,翻译类课程占据着重要位置,其中比较核心的两门课程为笔译和口译。口译课程难度较大,要求的授课和训练形式复杂多样,且要有一定的创新,要符合“两性一度”标准。笔者将陕西省省级线上线下混合式一流课程《英语高级口译》作为案例,通过对一流课程及混合式教学概念和内涵的分析,探讨了英语专业口译课程的教学目标、教学内容、教学组织、教学评价及课程思政等方面的内容,阐述了混合式教学取得的成效并提出了未来的改进措施,以期能够为英语一流课程的建设提供些许有益的参考。
-
-
吴珮瑶
-
-
摘要:
在多元文化与多语言交融与碰撞这一国际大趋势的引导下,语言专业口译方向的学习愈加重要。很多国内高校本科阶段就开设了英语专业的口译课程,有意引导学生接触口译方向。但由于学生专业知识的积累不够,口译课程形式单一,实践机会少,口译课程往往如鸡肋一般。如何提高本科阶段口译教学的质量,培养学生口译能力是一个难题。本文从课程间逐步推进衔接、课程内学习阶段过渡、课堂教学模式设计以及教学材料的筛选等方面探讨如何提高口译课程的教学质量。
-
-
-
刘晓露
-
-
摘要:
随着新文科建设和高校课程思政建设的全面推进,外语教育在中华文化“走出去”中发挥了重要作用。作为高校外语教育的重要组成部分,英语教育本质上是人文教育,是大文科中的英语教育,要将立德树人作为英语教育的根本。基于新文科背景下英语专业人才的培养目标,围绕高校课程思政建设的根本任务,立足教师思政能力和学生综合能力的“双能力”体系建设,文章以长沙学院英语口译系列课程思政教学为例,在突出强化新文科特色的基础上,不断创新课程思政理念和方法,探讨将立德树人这一根本思政任务落到实处的途径,从而推动新时代英语教育教学的创新发展。
-
-
王茜;
乔琳;
张琳波;
姚璐
-
-
摘要:
文章首先对应用型本科院校口译课程混合式教学现状进行了分析,然后阐述了应用型本科院校口译课程混合式教学改革的必要性,最后论述了应用型本科院校口译课程混合式教学改革路径,包括教学目标的转变与确立、线上线下教学的交互渗透、形成性评价和总结性评价相结合.
-
-
高云柱
-
-
摘要:
从市场需求的角度上看,高等教育作为我国教育的重要组成部分,随着我国市场经济的快速增长,各个行业领域的发展都需要具备英语综合应用能力的人才,英语口译能力具备较强的应用性,社会的需求在某种程度上推动着学校进行课程改革.从教育改革的角度上看,大学英语口译课程设置与研究是推动大学英语课程深化改革的关键环节,也是提高大学英语教学有效性的关键手段.应用ESP教学理论,其核心目的是培养学生英语综合应用能力,为社会各个领域培养符合需求的人才.文章将教学改革与市场发展需求作为研究背景,将ESP教学理论作为理论基础,以提高大学英语口译课程教学有效性作为研究目的,立足于大学英语课程教学针对口译课程设置从教育现状、课程优化等方面展开研究.
-
-
高云柱
-
-
摘要:
从市场需求的角度上看,高等教育作为我国教育的重要组成部分,随着我国市场经济的快速增长,各个行业领域的发展都需要具备英语综合应用能力的人才,英语口译能力具备较强的应用性,社会的需求在某种程度上推动着学校进行课程改革。从教育改革的角度上看,大学英语口译课程设置与研究是推动大学英语课程深化改革的关键环节,也是提高大学英语教学有效性的关键手段。应用ESP教学理论,其核心目的是培养学生英语综合应用能力,为社会各个领域培养符合需求的人才。文章将教学改革与市场发展需求作为研究背景,将ESP教学理论作为理论基础,以提高大学英语口译课程教学有效性作为研究目的,立足于大学英语课程教学针对口译课程设置从教育现状、课程优化等方面展开研究。
-
-
殷曦玮
-
-
摘要:
口译课程已经成为德语专业必修课程之一,课程设置的初衷是为了培养更多能够提供口译服务的人员,然而独立学院在目前的德语口译课程中面临着诸多挑战.本文以天津外国语大学滨海外事学院为例,结合独立学院特点分析德语专业口译课程现状并提出相应对策,以期推动独立学院德语专业口译课程的改进.
-
-
向丁丁
- 《首届四大名校大学英语研讨会》
| 2009年
-
摘要:
复旦大学大英教学部面向非英语专业本科生开设的英语口译经过六年的发展,已经成长为一门校级精品课程.口译课程着重培养学生对双语的熟练掌握、以速记为辅助的短时记忆、对情景的正确把握和反应,以及流畅的转换表达.我们特别强调以新鲜咨询为载体、以综合语言能力为目标的课程设计、课堂组织与考核方式.我们的实践证明,非英语专业学生同样能够经过系统的训练成为合格的口译人才;并且在这块尚未开垦很深的土地上,仍然大有可为.无论将口译课程作为提高学生英语综合能力的手段,还是作为培养一门技能本身、增强学生日后竞争力,都有很多的可能性值得大学英语教学探索.
-
-
易龙
- 《2016天津科技大学教学研讨会》
| 2017年
-
摘要:
当前我国社会口译人才需求较大,但本科口译教学质量堪忧.本文结合笔者建构的项目式口译教学框架模式,介绍了项目式口译教学实践活动.笔者对参与项目式口译训练的学习者进行效果调查,并对反馈信息进行了深度细致地分析,结果表明,项目式口译教学模式能较大程度上促进学生专业技能的发展,同时提升多方面的通用能力.按我国高等院校英语专业教学大纲要求,口译课程是“为高年级学生开设的英语基本技能课程。