A method for internationalizing a markup document includes detecting a localization tag in the document, retrieving localization information from the document which is associated with the localization tag, searching a translation file for a localized value associated with the localization information, and replacing the localization tag in the document with the localized value found in the translation file. The localization information includes any one or more of a localization attribute, a default localization value, and a value corresponding to an automatic transcription function. A system for internationalizing the markup document includes a first storage unit which stores the markup document, a second storage unit which stores the translation file, and a localization tool which localizes the markup document stored in the first storage unit based on information in the translation file stored in the second storage unit. The localization tool may be implemented in software using, for example, a dynamic code generation language.
展开▼