首页> 外国专利> Method and system of presenting foreign films in a native language

Method and system of presenting foreign films in a native language

机译:以母语呈现外国电影的方法和系统

摘要

A process for presenting live action foreign language feature films in a native language by replacing the physical mouth positions of the original actors to match a newly recorded audio track in a different language with the original and/or replacement actors keeping the essence of the original dialect, while achieving the illusion that the content was originally filmed in the new voice over language. This process applies an artistic, multifaceted approach rather than a purely procedural approach, and utilizes a combination of visual effects techniques to achieve realistic lip sync animation to be convincing to the viewing audience.
机译:一种通过用原始演员和/或替换演员替换原始演员的物理嘴巴位置,以匹配另一种语言的新录制的音轨,从而以母语显示真人外语故事片的过程,同时保持原始方言的本质,而使人产生一种幻想,即最初以新的语音语言录制了内容。该过程采用艺术的,多方面的方法,而不是纯粹的程序化方法,并且利用视觉效果技术的组合来实现逼真的口型同步动画,以使观看者信服。

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号