机译:莫代尔副词“Heku / Hebi”分析及其在汉语教学中的应用
机译:喀山俄罗斯大学东方研究与汉学和喀山第一体育馆(十九世纪上半叶)的汉语教学
机译:弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的《达洛维夫人》中的话语和外语教学:由于使用树篱,特殊模态和副词而使语言学习者的焦虑下降,例如出于特定目的而使用达洛威夫人中的这些结构
机译:汉学文化视角下的外语教学汉语教学研究
机译:体验式学习与外语教学:母语为中文的教师在美国大学生中进行对外汉语教学以及在中西部私立文理学院学习海外的经验。
机译:独特性与重叠性:中国原住民儿童英语作为外语的写作特点与纵向关系
机译:塞缪尔·威尔斯·威廉姆斯(Samuel Wells Williams)的汉语特性研究及其对对外汉语教学的启示
机译:汉语一瞥:北京语言改革与美国汉语教学