首页> 外文OA文献 >English Word Ambiguities and Upper and Lower Bounds of WSD in English-Chinese Machine Translation
【2h】

English Word Ambiguities and Upper and Lower Bounds of WSD in English-Chinese Machine Translation

机译:英汉机器翻译中WSD的英语单词歧义和上下界

摘要

让计算机理解语义是五十余年来计算机科学家和语言学家一直致力解决的问题。目前,自动分词、自动词性标注的结果已经可以接受,而计算机对词义的理解正确率较低,在自然语言处理中是亟需跨越的障碍。而词义消歧的良好结果将影响自然语言处理的方方面面,如机器翻译、文本分类、信息提取等等。当前词义消歧总体上取得的结果并不令人满意,这也制约了自然语言处理的进一步发展。本文首先探讨并指出了影响英语词义消歧结果的消歧重点;通过测试给出了英汉机器翻译词义消歧的上下限;最后实现了一个简单的英汉机器翻译译词选择系统,并以之为例,分析了上述研究在实践中的作用。在进行词义消歧工作时,首先需要了解待消歧语言的词汇的歧义情况。本文利...
机译:让计算机理解语义是五十余年来计算机科学家和语言学家一直致力解决的问题。目前,自动分词、自动词性标注的结果已经可以接受,而计算机对词义的理解正确率较低,在自然语言处理中是亟需跨越的障碍。而词义消歧的良好结果将影响自然语言处理的方方面面,如机器翻译、文本分类、信息提取等等。当前词义消歧总体上取得的结果并不令人满意,这也制约了自然语言处理的进一步发展。本文首先探讨并指出了影响英语词义消歧结果的消歧重点;通过测试给出了英汉机器翻译词义消歧的上下限;最后实现了一个简单的英汉机器翻译译词选择系统,并以之为例,分析了上述研究在实践中的作用。在进行词义消歧工作时,首先需要了解待消歧语言的词汇的歧义情况。本文利...

著录项

  • 作者

    秦少康;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_CN
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号