首页> 外文OA文献 >翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示
【2h】

翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示

机译:翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

高等院校英语专业本科高年级翻译课的主要任务是培养学生的翻译能力。本文主要强调启发式和以翻译过程为导向的教学法。以《英译汉教程》为例,文中探索了一些实用的教学法,供教师参考。【英文摘要】The main purpose of teaching translation to senior students of English major at college level is to develop their ability to translate.This paper emphasizes the heuristic method and process-oriented approach to the teaching of translation.Taking A Coursebook on English-Chinese Translation as an example,the paper explores some practical methods for teachers reference.
机译:高等院校英语专业本科高年级翻译课的主要任务是培养学生的翻译能力。本文主要强调启发式和以翻译过程为导向的教学法。以《英译汉教程》为例,文中探索了一些实用的教学法,供教师参考。【英文摘要】The main purpose of teaching translation to senior students of English major at college level is to develop their ability to translate.This paper emphasizes the heuristic method and process-oriented approach to the teaching of translation.Taking A Coursebook on English-Chinese Translation as an example,the paper explores some practical methods for teachers reference.

著录项

  • 作者

    连淑能;

  • 作者单位
  • 年度 2007
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号