首页> 外文OA文献 >Signed Language Interpreting in Classroom Interactions ——The Visibility of the Interpreter
【2h】

Signed Language Interpreting in Classroom Interactions ——The Visibility of the Interpreter

机译:课堂互动中的手语翻译-翻译的可见性

摘要

随着社会的发展,聋人群体的社区意识也日益加强,越来越多的聋人以及关心聋人群体的听人要求社会满足聋人享有与听人平等的接受教育的权利。为了使得聋人学生能够与听人学生共同享有丰富的教学资源,特别是教师资源,一种日渐兴起的观点认为应该改变将聋人学生脱离于普通教育体系的现状。让聋人学生进入普通学校接受教育并为他们提供手语翻译服务的方式已经在不少欧美国家得到了认同且被赋予法律效力。教育场合中的手语翻译多以课堂手语翻译的形式呈现,在欧美国家普遍被直接称为“教育传译”。在中国,课堂手语翻译仍然是个年轻的行业。目前招收聋人学生并为其提供课堂手语翻译的普通学校仍在少数且皆为高校。而在学术领域,课堂手语翻译也仍未引...
机译:随着社会的发展,聋人群体的社区意识也日益加强,越来越多的聋人以及关心聋人群体的听人要求社会满足聋人享有与听人平等的接受教育的权利。为了使得聋人学生能够与听人学生共同享有丰富的教学资源,特别是教师资源,一种日渐兴起的观点认为应该改变将聋人学生脱离于普通教育体系的现状。让聋人学生进入普通学校接受教育并为他们提供手语翻译服务的方式已经在不少欧美国家得到了认同且被赋予法律效力。教育场合中的手语翻译多以课堂手语翻译的形式呈现,在欧美国家普遍被直接称为“教育传译”。在中国,课堂手语翻译仍然是个年轻的行业。目前招收聋人学生并为其提供课堂手语翻译的普通学校仍在少数且皆为高校。而在学术领域,课堂手语翻译也仍未引...

著录项

  • 作者

    李飞燕;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_CN
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号