首页> 外文OA文献 >Understanding and Expression in E-C Translation ——A Case Study of the Chinese Version of Multis and Monos
【2h】

Understanding and Expression in E-C Translation ——A Case Study of the Chinese Version of Multis and Monos

机译:汉英翻译中的理解与表达-以“ Multis and Monos”中文版为例

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

英汉两种语言在思维和表达方式上存在很大的差异,英汉翻译的完成必须在充分理解原文的基础上,用地道的译文表达出来。英汉翻译还必须在翻译理论的指导下运用不同的翻译技巧。著名科学家雨果•德•加里斯是世界人工智能领域的领军人物,他的最新作品《多元人与单元人》讨论了单元人应该怎样面对如今的多元文化世界,并阐述了他对世界各国的独特见解。其语言生动,并富于变化,将其翻译成中文对英汉翻译中的翻译技巧掌握具有一定的研究价值。 本报告首先对本书作者及作品进行了简单的介绍,接着是所选章节的中文翻译,探讨的是日本这一国度及其人民的优缺点,涉及日本的地理,政治及生活各个方面。第三章在阐述英语词汇...
机译:英汉两种语言在思维和表达方式上存在很大的差异,英汉翻译的完成必须在充分理解原文的基础上,用地道的译文表达出来。英汉翻译还必须在翻译理论的指导下运用不同的翻译技巧。著名科学家雨果•德•加里斯是世界人工智能领域的领军人物,他的最新作品《多元人与单元人》讨论了单元人应该怎样面对如今的多元文化世界,并阐述了他对世界各国的独特见解。其语言生动,并富于变化,将其翻译成中文对英汉翻译中的翻译技巧掌握具有一定的研究价值。 本报告首先对本书作者及作品进行了简单的介绍,接着是所选章节的中文翻译,探讨的是日本这一国度及其人民的优缺点,涉及日本的地理,政治及生活各个方面。第三章在阐述英语词汇...

著录项

  • 作者

    杨德权;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_CN
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号