У статті проаналізоано українізми в тканині російського тексту поеми Т. Г. Шевченка ''Слепая''.udСтавиться питання: кваліфікувати їх як інтерферентні помилки чи як свідомий вибір поета? З цієюudметою автор зупиняється на явищі інтерференції, зокрема, ілюструє діафонію, діалексію (діасемію) таudдіаморфію. Аналіз зібраного матеріалу (близько ста слововживань українізмів) дозволяє зробитиudвисновок про свідомий вибір поетом лексичних, граматичних та словотвірних елементів українськоїudмови для створення українського національного колориту поеми. Для порівняння автор піддає аналізу щеudодин російськомовний твір Т. Г. Шевченка ''Тризна'', в якому виявляє лише три українізми, що не впливаєudна його національне забарвлення. В статті також згадуються приклади вдалого використання лексикиudіншої мови для створення ефекту національного забарвлення.
展开▼