首页> 外文OA文献 >Українізми в російськомовному тексті поеми Т. Г. Шевченка 'Слепая'
【2h】

Українізми в російськомовному тексті поеми Т. Г. Шевченка 'Слепая'

机译:塔拉斯·舍甫琴科(Taras Shevchenko)的诗歌“盲”的俄语文字中的乌克兰主义

摘要

У статті проаналізоано українізми в тканині російського тексту поеми Т. Г. Шевченка ''Слепая''.udСтавиться питання: кваліфікувати їх як інтерферентні помилки чи як свідомий вибір поета? З цієюudметою автор зупиняється на явищі інтерференції, зокрема, ілюструє діафонію, діалексію (діасемію) таudдіаморфію. Аналіз зібраного матеріалу (близько ста слововживань українізмів) дозволяє зробитиudвисновок про свідомий вибір поетом лексичних, граматичних та словотвірних елементів українськоїudмови для створення українського національного колориту поеми. Для порівняння автор піддає аналізу щеudодин російськомовний твір Т. Г. Шевченка ''Тризна'', в якому виявляє лише три українізми, що не впливаєudна його національне забарвлення. В статті також згадуються приклади вдалого використання лексикиudіншої мови для створення ефекту національного забарвлення.
机译:文章以塔拉斯·舍甫琴科的俄文文本“盲人”的结构分析了乌克兰主义 Ud出现了一个问题:将其视为干扰错误还是作为诗人的有意识选择?关于这个主题,作者着重于干扰现象,特别是说明了变,dialexia(二病)和uddiamorphy。对所收集材料的分析(约有一百个乌克兰语用法)使我们可以得出一个结论,即诗人有意识地选择了乌克兰语言的词汇,语法和构词元素,从而创造了该诗的乌克兰民族色彩。为了进行比较,作者分析了塔拉斯·舍甫琴科(Taras Shevchenko)的“ Tryzna”另一种俄语语言的作品,其中只揭示了三种乌克兰主义,但这并不影响他的民族色彩。本文还提到了成功使用词汇/另一种语言来创造民族色彩效果的示例。

著录项

  • 作者

    Місяць Н. К.;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 uk
  • 中图分类

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号