首页> 外文OA文献 >ЕМОЦІЙНІСТЬ ТВОРУ ЯК РЕФЛЕКТОРНЕ ВІДОБРАЖЕННЯ РЕАЛЬНОСТІud(НЕГАТИВНА ХАРАКТЕРИСТИКА ЖІНКИ У НІМЕЦЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ)ud
【2h】

ЕМОЦІЙНІСТЬ ТВОРУ ЯК РЕФЛЕКТОРНЕ ВІДОБРАЖЕННЯ РЕАЛЬНОСТІud(НЕГАТИВНА ХАРАКТЕРИСТИКА ЖІНКИ У НІМЕЦЬКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ)ud

机译:作品的情感体现为对现实的反思 ud(德语翻译中女性的负面特征) ud

摘要

У статті розкрито сутність емоційних аспектів, виражених у художньому творі негативноюudхарактеристикою людини, описано зміст понять "нецензурна лексика", "мова гніву", "лайлива лексика",ud"емоційне розкріпачення". Звернено увагу на те, що до лайливих слів людина нерідко вдається спонтанноudй необдумано, піддаючись пориву емоцій та ситуативному вирішенню якоїсь "неделікатної" розмови. Уudстатті систематизуються лексичні одиниці на позначення негативних якостей людини за сферою їхudпоходження і функціонування, а також побічно характеризується зоонімічна інвектива на позначенняudжінки. Подано особливості відтворення інвективи німецькою мовою. Вони підкріплюються прикладамиudіз оригіналів творів письменників-постмодерністів та їх перекладів.
机译:这篇文章通过一个人的消极 udcharactistic揭示了艺术品中情感方面的本质,描述了“淫秽语言”,“愤怒语言”,“辱骂性词汇”, ud“情感解放”的含义。请注意以下事实:一个人经常自发而鲁re地诉诸于辱骂性词语,从而导致某些“非精致”对话的情绪爆发和情境解决。该文章将词汇单位系统化,以表示其起源和功能方面的负面人类素质,并间接地表征了人兽共患的煽动手段以表示女性。给出了德国复制性复制的特殊性。后现代作家的原创作品及其翻译中的例子为它们提供了支持。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号