首页> 外文OA文献 >Prosody teaching matters in developing speaking skills for Farsi-English interpreter trainees: An experimental study
【2h】

Prosody teaching matters in developing speaking skills for Farsi-English interpreter trainees: An experimental study

机译:韵律教学对于发展波斯语-英语口译学员的口语技能至关重要:一项实验研究

摘要

The present study investigates the effect of explicit teaching of prosody ondeveloping speaking skills for Farsi-English interpreter trainees. Two groups of studentinterpreters were formed. All were native speakers of Farsi who studied English translationand interpreting at the BA level at Tafresh University, Iran. Participants were assigned togroups at random, but with equal division between genders (6 female and 6 male students ineach group). No significant differences in English language skills (TOEFL scores) could beestablished between the groups. Participants took a pretest before starting the program. Thecontrol group listened to authentic audio tracks in English and discussed their contents,watched authentic English movies, discussed issues in the movies and other hot topics, inpairs in the classroom. The experimental group spent part of the time on theoreticalexplanation of, and practical exercises with, prosodic features of English. The totalinstruction time was the same for both groups, i.e. 21 hours. Students then took a posttest inspeaking skills. The results show that the prosodic feature awareness training significantlyimproved the students’ speaking skills. These results have pedagogical implications forcurriculum designers, interpreting programs for training future interpreters, materialproducers and all who are involved in language study and pedagogy.
机译:本研究调查了明确的韵律教学对波斯英语口语培训生发展口语技能的影响。形成了两组学生口译员。所有人都是波斯语的母语人士,他们在伊朗Tafresh大学以文学士学位学习英语翻译和口译。参与者被随机分配到各组,但性别均等(每组6名女学生和6名男学生)。两组之间英语语言能力(TOEFL分数)没有显着差异。参与者在开始该程序之前进行了预测试。对照组听取了真实的英语音轨,并讨论了它们的内容,观看了真实的英语电影,讨论了电影中的问题以及其他热门话题,教室里的对讲机。实验小组将部分时间用于英语的韵律特征的理论解释和实践练习。两组的总教学时间相同,即21小时。然后,学生参加了测验后的口语技能。结果表明,韵律特征意识训练显着提高了学生的口语表达能力。这些结果对课程设计人员,为将来的口译员,资料制作者以及所有参与语言学习和教学法的人员提供培训的口译计划具有教学意义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号