首页> 外文OA文献 >”Det är klart jag tar hand om min mamma”. En delutvärdering av ett projekt mot anhörigvårdare till äldre med annat modersmål än svenska samt en undersökande studie av deras situation
【2h】

”Det är klart jag tar hand om min mamma”. En delutvärdering av ett projekt mot anhörigvårdare till äldre med annat modersmål än svenska samt en undersökande studie av deras situation

机译:“我当然要照顾我的母亲”。部分评估一项针对老年人照顾者的项目,该项目使用瑞典语以外的母语,并对他们的情况进行调查研究

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Denna uppsats övergripande syfte har varit att undersöka hur deltagarna i ett projekt riktat mot anhörigvårdare till närstående med annat modersmål än svenska upplever och beskriver sin situation och hur projektet lyckats med att anpassa sig till målgruppens behov. För att besvara studiens syfte har vi genom kvalitativ metod genomfört en fokusgrupp och tre djupintervjuer. Vi har genom dessa försökt svara på hur deltagarna i projektet upplever sin livssituation och hur de påverkas av att vårda en närstående, hur projektet lyckats med att lyfta fram vårdgivarens behov samt om de planerade åtgärderna i projektet uppnått sitt mål genom att anpassa sig till målgruppens behov. Vårt resultat visar på hur anhörigas livssituation är påfrestande och tung. Omsorgsgivarna efterfrågar mer insatser från kommunen och de anser att de alternativ som finns inte är tillräcklig bra utformade för att möta de äldres behov för att utgöra ett alternativ till omsorgen. Antonovskys teori om känsla av sammanhang som förkortas KASAM visar att de anhöriga efterfrågar mer information och stöd för att kunna kompensera för de generella motståndsresurser de saknar. Den sociala utbytesteorin kan förklara anhörigvårdarnas motiv att ta hand om sin äldre och fortsätta omsorgen genom att de tidigare i livet fått omsorg av dem. Vidare visade resultaten att många efterfrågade en anhöriganställning för att kunna fortsätta utförandet av omsorgen och möta de krav de har från samhället att ha en sysselsättning.
机译:本文的总体目的是检查项目参与者如何以瑞典语以外的母语照顾亲戚,并描述他们的处境,以及项目如何成功适应目标人群的需求。为了回答研究的目的,我们通过定性方法进行了一个焦点小组和三个深度访谈。通过这些,我们试图回应项目参与者如何体验他们的生活状况以及他们如何受到照顾亲戚的影响,该项目如何成功地突出照顾者的需求以及该项目中的计划措施是否能够通过适应目标人群的需求来实现其目标。 。我们的结果表明亲戚的生活充满压力和沉重。护理人员要求市政当局作出更多努力,他们认为可用的替代方案设计得不够好,无法满足老年人作为护理替代方案的需求。安东诺夫斯基的语境感理论(简称KASAM)表明,亲戚需要更多的信息和支持,以便能够弥补他们所缺乏的一般抵抗资源。社会交流理论可以解释照料者照料老年人的动机,因为他们在生命的早期受到照料。此外,结果表明,许多人要求有家庭职位,以便能够继续进行护理并满足他们从社区获得就业的要求。

著录项

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号