首页> 外文OA文献 >I was only feeling a little lonely. A comparison of Alfred Birnbaum's and Jay Rubin's translations of Haruki Murakami's Norwegian Wood.
【2h】

I was only feeling a little lonely. A comparison of Alfred Birnbaum's and Jay Rubin's translations of Haruki Murakami's Norwegian Wood.

机译:我感觉有点孤单。比较alfred Birnbaum和Jay Rubin的村上春树的挪威木材的翻译。

摘要

Whether to translate literally or freely has always been the big question when it comes to translating literature, and throughout time it has become clear that translators who observe different conditions also adopt different strategies, and ultimately come up with remarkably different products. The purpose of this thesis is to compare the different English translations of Haruki Murakami’s Norwegian Wood (1987) by Alfred Birnbaum and Jay Rubin, and clarify which translation methods they tend to lean towards in order to gain an understanding of how their choice of translation methods affects the result of their work. To gain the knowledge required for the thesis, a set of definitions of different translating methods and their usage by Peter Newmark will be used as an essential starting point and base of the work. Based on the translation methods lined up in Peter Newmark's book A textbook of translation (1988) it was possible to clarify that Alfred Birnbaum uses translation methods such as faithful translation and semantic translation, whereas in most cases leaning towards faithful translation, while Jay Rubin sticks to translation methods such as communicative translation, sometimes even free translation.
机译:在翻译文学作品时,无论是按字面翻译还是自由翻译一直是一个大问题,而且一直以来,很明显,观察不同条件的译者也采用了不同的策略,最终得出了截然不同的产品。本文的目的是比较阿尔弗雷德·伯恩鲍姆(Alfred Birnbaum)和杰伊·鲁宾(Jay Rubin)的村上春树(Haruki Murakami)的《挪威森林》(Norwegian Wood)(1987)的不同英语翻译,并阐明他们倾向于使用哪种翻译方法,以了解他们选择翻译方法的方式。影响他们的工作结果。为了获得论文所需的知识,彼得·纽马克(Peter Newmark)将使用一组不同的翻译方法的定义及其用法作为工作的基本出发点和基础。根据彼得·纽马克(Peter Newmark)的著作《翻译教科书》(A)(1988)中列出的翻译方法,可以弄清楚阿尔弗雷德·伯恩鲍姆(Alfred Birnbaum)使用了忠实翻译和语义翻译等翻译方法,而在大多数情况下,则倾向于忠实翻译,而杰伊·鲁宾则坚持诸如交际翻译之类的翻译方法,有时甚至是免费翻译。

著录项

  • 作者

    Sanne Isabelle;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 21:11:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号