首页> 外文OA文献 >Kartläggning och testning av läs- och skrivsvårigheter hos vuxna med svenska som andraspråk
【2h】

Kartläggning och testning av läs- och skrivsvårigheter hos vuxna med svenska som andraspråk

机译:Kartläggningahhtestningavläs-ochskrivsvårigheterhosvuxna med svenskasomandraspråk

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Denna uppsats behandlar kartläggning och testning av läs- och skriv-svårigheter hos vuxenstuderande som har svenska som andraspråk. Arbetet tar sin utgångspunkt i den fonologiska förklaringsmodellen av dyslexi/specifika läs- och skrivsvårigheter, vilken framhåller att svårigheterna med att läsa och skriva bottnar i en svaghet i det fonologiska systemet. Om man inte har möjlighet att testa en person på modersmålet, vilket annars utgör den mest rättvisande metoden för bedömning av läs- och skrivsvårigheter, kan man enligt vissa forskare ändå använda fonologiska tester på majoritetsspråket, förutsatt att personen vistats i målspråkslandet under en tid. Forskare framhåller också vikten av att vid bedömningen väga in kringliggande faktorer avseende social och kulturell bakgrund, samt hur situationen kring läsning och skrivning hittills sett ut, innefattande läs- och skriv-inlärningen på modersmålet.I denna studie sker, med hjälp av kartläggningssamtal och tester av den fonologiska förmågan, en bedömning av fyra kvinnors läs- och skrivsvårigheter. Undersökningen visar att det går att få fram en djupare och mer tillförlitlig information om vilka läs- och skrivsvårigheterna är och möjlig orsak till dessa, om man kombinerar fonologiska test med ingående kartläggningssamtal. Att enbart använda sig av en av metoderna kan göra att man vid bedömningen missar information som är viktigt för förståelsen av svårigheterna.Studien visar också på vikten av en tidig identifiering av specifika läs- och skrivsvårigheter. Det finns ett tydligt samband mellan dessa svårigheter och en negativ självbild, något som kan leda till passivitet, uppgivenhet och undvikande strategier. Att få en förklaring till svårigheterna och adekvat stöttning, innebär för många en upprättelse och ny motivation.
机译:本文讨论了将瑞典语作为第二语言的成年学生的阅读和写作困难的映射和测试。这项工作基于阅读障碍的语音解释模型/特定的阅读和写作困难,强调阅读和写作的困难是基于语音系统的弱点。如果您没有机会用母语测试一个人,否则这是评估阅读和写作困难的最准确方法,您仍然可以使用多数语言的语音测试,前提是该人已经在目标语言国家/地区停留了一段时间。研究人员还强调了权衡有关社会和文化背景的因素的重要性,以及到目前为止有关阅读和写作的情况,包括母语的阅读和写作学习的重要性。语音能力的评估,评估了四个女性的阅读和写作困难。该研究表明,如果将语音测试与深度映射访谈相结合,则可以获得更深入,更可靠的信息,了解阅读和书写上的困难以及造成这些困难的原因。仅使用这些方法中的一种可能会导致信息丢失,这对于理解评估困难很重要,该研究还表明了及早识别特定阅读和写作困难的重要性。这些困难与负面的自我形象之间有着明显的联系,这可能导致消极的态度,放弃和回避策略。对于许多人来说,获得困难的解释和充分的支持意味着许多人的建立和新的动机。

著录项

  • 作者

    Lindmark Rut;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 swe
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号