首页> 外文OA文献 >Kodväxlar talare av globala språk mer? En kvalitativ studie av kodväxlares inställning till kodväxling och språkens status.
【2h】

Kodväxlar talare av globala språk mer? En kvalitativ studie av kodväxlares inställning till kodväxling och språkens status.

机译:代码切换全球语言的扬声器更多?代码转换器对代码转换的态度和语言状态的定性研究。

摘要

Kodväxling är en typ av tvärspråkligt inflytande vid ett och samma samtal mellan tvåspråkiga individer. Två språk kompletterar varandra genom växling av ord eller meningar på olika språk med syfte att passa de stilistiska kraven situationen ställer. I denna undersökning har ambitionen varit att utifrån ett socialt och funktionellt perspektiv ta del av flerspråkiga individers grad av kodväxling i relation till dess modersmålsstatus i samhället. Mycket fokus ligger därför på individernas uppfattningar om det egna och omgivningens attityder till kodväxling och språkens status och hur detta i sin tur påverkar deras kodväxling.Genom samtalsintervju med fyra ungdomar med mindre språk samt två med globala språk har jag fördjupat mig i deras uppfattningar om de egna kodväxlingstendenserna. Resultaten skilde sig beroende på informanternas språkstatus i samhället.Undersökningen pekar på att samtliga informanter är stolta och positiva till fenomenet kodväxling oberoende av det talade modersmålets status. Förmågan att kodväxla ansågs vara en bra och ibland nödvändig strategi för att göra sig förstådd. Däremot att omgivningens språkideologier och andra faktorer så som dubbel identitet, flerspråkighet på gott och ont har stor påverkan på deras grad av kodväxling. Tydligt i undersökningen är att individer med ett globalt språk som modersmål inte hämmades medan individer med mindre språken kände tryck att jämnt vara på sin vakt vid kodväxling.Slutsatsen i denna undersökning är att det finns en koppling mellan graden av kodväxling beroende på språket man kodväxlar till. Med ett modersmål som är ett mindre språk finns det mer begränsningar och restriktioner på kodväxling. Kodväxlar man däremot till ett globalt språk få man mer status, uppmärksamhet och beundran. Det råder därmed om mycket dubbelmoral i synen på kodväxling beroende på modersmålets status i samhället, med globala språk att föredra över mindre språk.Nyckelord:
机译:代码切换是双语个人之间同一会话中多语言影响的一种。两种语言通过交换不同语言的单词或句子来相互补充,以适应情况的风格要求。在这项研究中,从社会和功能的角度出发,其志向是参与与他们的母语地位相关的多语言个人的代码转换程度。因此,很多注意力都集中在个人对自己的看法以及周围对代码转换的态度以及语言状态以及这又如何影响他们的代码转换上。自己的代码转换趋势。调查结果因受访者在社会上的语言地位而异,调查表明,所有受访者都对代码转换现象感到自豪和积极,无论其口语的状态如何。交换代码的能力被认为是理解的一种很好的,有时甚至是必要的策略。但是,周围的语言意识形态和其他因素(例如双重身份,善恶的多语言主义)对其代码交换的程度有重大影响。这项研究清楚地表明,以母语为母语的人并没有受到抑制,而语言较少的人则需要保持警惕,以防他们进行代码交换。本研究的结论是,取决于人们所使用的语言,代码交换的程度之间存在联系。 。对于较小的本机语言,在代码切换方面有更多的限制。相比之下,将代码切换为全球语言会给您更多的地位,注意力和钦佩度。因此,根据母语在社会中的地位,在代码切换方面有很多双重标准,全球语言比小语言更受欢迎。

著录项

  • 作者

    Gumpo Sanele;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 swe
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号