首页> 外文OA文献 >L’azione di contrasto al fenomeno della tratta di esseri umani. Le linee del Dipartimento di Pubblica Sicurezza
【2h】

L’azione di contrasto al fenomeno della tratta di esseri umani. Le linee del Dipartimento di Pubblica Sicurezza

机译:打击人口贩运现象的行动。公安部门的路线

摘要

Nel panorama criminale internazionale una delle minacce più gravi è costituita dai fenomeni dell’immigrazione clandestina e dalla tratta degli esseri umani che costituiscono uno degli “affari” più remunerativi della criminalità organizzata ed anche una delle attività più turpi ed odiose contro le persone. In Italia, a seguito dell’incremento del commercio di esseri umani, diretti in particolare verso le isole di Lampedusa e Pantelleria, sono state adottate iniziative repressive e preventive. Anche sul piano legislativo sono stati rilevanti gli interventi volti a migliorare il contrasto alle fattispecie criminali (legge 228/2003 “Misure contro la tratta di persone”) ed inoltre assume grande rilevanza la possibilità di infiltrare “agenti sotto copertura” nelle reti criminali che gestiscono il traffico di clandestini, al fine di individuare i livelli più alti dei sodalizi malavitosi. Casi di riduzione in schiavitù, di sfruttamento della prostituzione e della manodopera illegale nei confronti di cittadini extracomunitari, introdotti illegalmente sul territorio nazionale, si registrano ad opera di clan albanesi, nigeriani, cinesi ed est europei. La via prioritaria da percorrere al fine di contrastare efficacemente le organizzazioni malavitose internazionali non può prescindere da un’azione corale di tutti i Paesi in cui i fenomeni criminali si manifestano. La cooperazione internazionale fra forze di polizia e sistemi giudiziari rappresenta, infatti, un percorso ineludibile per contrastare il crimine organizzato sempre più globalizzato. Sur la scène criminelle internationale les menaces les plus graves sont l’immigration clandestine et la traite d’êtres humains, qui répresentent, entre autres, des business très rentables de la criminalité organisée et aussi des activités les plus abjectes et odieuses contre les personnes. En Italie, suite à l’augmentation du trafic d’êtres humains vers les îles Lampedusa et Pantelleria, des mésures répressives et préventives ont été adoptées. Par exemple, l’auteur mentionne l’introduction de la loi n° 228/2003 nommée « Mésures contre la traite de personnes » et en plus la possibilité d’infiltrer des policiers sous couverture pour démanteler des réseaux criminels qui gèrent le trafic des sans papiers. Clans albanais, nigérians, chinois et de l’Europe de l’Est sont impliqués dans des affaires de réduction en esclavage, d’exploitation de la prostitution et de la main-dœuvre illegale de citoyens extra communautaires, introduits illégalement sur le territoire national. Afin de combattre efficacement les organisations criminelles il faut prioritairement que tous les Pays où les crimes sont commis travaillent ensemble. La cooperation internationale entre les forces de police et les systèmes judiciaires est, en effet, le moyen le plus efficace pour lutter contre le crime organisé qui est de plus en plus mondialisé. In the international criminal scene one of the most serious threats is illegal immigration and the trafficking of human beings. This is one of the most profitable organized crimes and one of the most hateful and vile crimes against people. In Italy, repressive and preventative measures have been adopted by politicians, especially after the increase of the trafficking of human beings towards Lampedusa and Pantelleria. For example, we can mention the introduction of Law 228/2003 named “Measures against the trafficking of human beings” and the possibility of introducing under cover policemen into criminal organizations. Ganga from Albania, Nigeria, China and East Europe have reduced non-European people to slavery and used women to earn money. It is important that all countries, the Interpol and the legal system work together in order to fight organized crime.
机译:在国际犯罪现场,最严重的威胁之一是非法移民和人口贩运现象,这是有组织犯罪的最有利可图的“生意”之一,也是对人民的最肮脏和仇恨的活动之一。在意大利,随着人类贸易的增加,特别是针对兰佩杜萨岛和潘泰莱里亚岛的贸易,采取了镇压和预防措施。在立法方面,旨在改善与犯罪案件作斗争的干预措施(第228/2003号法律“打击贩运人口的措施”)也很重要,将“秘密特工”渗透到他们管理的犯罪网络中的可能性也很重要。贩运非法移民,以查明最高级别的徒。阿尔巴尼亚人,尼日利亚人,中国人和东欧人氏族登记了被非法引入该国领土的针对非欧盟公民的奴役,剥削他人卖淫和非法劳工的案件。有效打击国际犯罪组织所应遵循的优先路线不能与发生犯罪现象的所有国家的集体行动分开。实际上,警察部队与司法系统之间的国际合作是打击日益全球化的有组织犯罪的必经之路。国际人人寿险和秘密坟场的犯罪现场情况,可以代表犯罪,有组织犯罪和有组织犯罪行为的可出租商业场所和个人。在义大利,交通便利的人间套房与兰佩杜萨和潘泰莱里亚游乐设施之间的融合,使人们对收养人的压力和预防感到满意。例如,《名誉杂志》提到了第228/2003号《国家人事保护公约》等法律法规的引入,并加上了政治权利的保护纸。部落,阿尔巴尼亚人,黑人,欧洲人和欧洲人代表非法行贿,卖淫和主要民意剥削,公民共产主义,反义词等。打击犯罪组织有效地组织了犯罪,犯罪和有组织犯罪组织。警察部队与司法系统之间的国际合作是有效的,是打击犯罪组织和蒙纳提利斯的最有效方法。在国际犯罪现场,最严重的威胁之一是非法移民和人口贩运。这是最有利可图的有组织犯罪之一,也是针对人民的最仇恨和邪恶的犯罪之一。在意大利,政客采取了镇压和预防措施,特别是在向兰佩杜萨和潘泰莱里亚的人口贩运增加之后。例如,我们可以提到引入名为“打击贩运人口的措施”的第228/2003号法律,以及将秘密警察引入犯罪组织的可能性。来自阿尔巴尼亚,尼日利亚,中国和东欧的恒河使非欧洲人沦为奴隶,并利用妇女赚钱。所有国家,国际刑警组织和法律体系必须共同努力,打击有组织犯罪。

著录项

  • 作者

    Grassi R.;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 it
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-31 16:25:59

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号