首页> 外文OA文献 >從語意、語用、和句法之整合論漢語動詞「看」:由「感官動詞」轉化成為「施為動詞」
【2h】

從語意、語用、和句法之整合論漢語動詞「看」:由「感官動詞」轉化成為「施為動詞」

机译:从语意、语用、和句法之整合论汉语动词「看」:由「感官动词」转化成为「施为动词」

摘要

本文旨在探討漢語動詞「看」如何在語意、語用、和句法的整合之下,從一個「感官動詞」轉化成為「施為動詞」(performative verb)。同時,語意內涵亦轉變成為「建議」或「勸告」。首先,討論含有「看」之「顯性施為句」(explicit performatives)之句法結構特性。然後,討論這些「施為句」之「合適條件」(felicity conditions)。最後,從認知語意學的觀點探討「看」在調整其「視角」(perspective)及「背景」(grounding)並經隱喻之語意延申之後如何由原來的「感官動詞」變成一個「施為動詞」。本研究之語料取材自中央研究院平衡語料庫及日常對話。作者希望以本研究作為一個例子,來說明語意、語用、和句法在語言使用上之實際整合現象,而這種整合現象應為語言使用的一種必然現象。
机译:本文旨在探讨汉语动词「看」如何在语意、语用、和句法的整合之下,从一个「感官动词」转化成为「施为动词」(performative verb)。同时,语意内涵亦转变成为「建议」或「劝告」。首先,讨论含有「看」之「显性施为句」(explicit performatives)之句法结构特性。然后,讨论这些「施为句」之「合适条件」(felicity conditions)。最后,从认知语意学的观点探讨「看」在调整其「视角」(perspective)及「背景」(grounding)并经隐喻之语意延申之后如何由原来的「感官动词」变成一个「施为动词」。本研究之语料取材自中央研究院平衡语料库及日常对话。作者希望以本研究作为一个例子,来说明语意、语用、和句法在语言使用上之实际整合现象,而这种整合现象应为语言使用的一种必然现象。

著录项

  • 作者

    李靜桂;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_TW
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号