首页> 外文OA文献 >青女神話之流傳異變與原始面貌探論
【2h】

青女神話之流傳異變與原始面貌探論

机译:青女神话之流传异变与原始面貌探论

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Qing-nu is the goddess who takes charge of frost. The prototype of her is that she is a dark goddess who takes charge of feminine annihilation power. "Qing" means black and frost has the meaning of chill and death. The myth of Qing-nu originates from the ancient thought of "tian yang di yin". "Yin-qi" lies in "di" during spring and summer time. Fall is the key time when "yin" and "yang" take turns. The appearance of frost stands for the coming of annihilation. The so-called "di qi bu cang" and "qing-nu hua sha" in "huai nan tian wen xun" share the same idea. This article starts by tracing the various names of Qing-nu and then argues that the currently used names like "quing yao yu nu" or "qing yao yu nu" may be muffed distribution. Qing-Yao-Yu-Nu should be a sacred female in Qing Yao Mountain--Wu luo, and Quing-Yao-Yu-Nu should be the eastern Yu-nu in Taoism. Because Qing-nu has the connotation of black death, it receives another name Qing-Tien-Yu-Nu. It's also because of the same pronunciation of 夭, 要, and 腰, the terms are misused as ?要玉女 or ?腰玉女. By tracing back the changes of names, this paper tries to find out the variation and prototype of the Qing-nu's myth.
机译:青女是负责霜冻的女神。她的原型是她是一个黑暗的女神,负责女性灭绝力量。 “清”是指黑色和霜冻具有寒冷和死亡的含义。青奴神话起源于古代的“天阳地阴”思想。在春季和夏季,“阴气”位于“ di”中。秋季是“阴”和“阳”轮流出现的关键时间。霜的出现代表an灭的到来。淮南天文讯》中的所谓“地气不掉罐”和“情女花沙”有着相同的想法。本文从追溯青奴的各种名称开始,然后指出当前使用的名称(如“ quing yao yu nu”或“ qing yay yu nu”)可能是糊涂的。青瑶玉女应该是青瑶山的神圣女性-巫罗,而青瑶玉女应该是道教中的东方玉女。因为青奴具有黑死病的内涵,所以它取了另一个名字青田玉女。也是因为夭,要和腰的发音相同,所以这些术语被误用为?要玉女或?腰玉女。通过追溯名字的变化,本文试图找出青奴神话的变化和原型。

著录项

  • 作者

    林雪鈴;

  • 作者单位
  • 年度 2014
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_TW
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号