This paper analyzes the adversity in Japanese adversative passives and in English resultatives. An analysis based on construction grammar can clarify nature of the adversity and finds parallelism between Japanese and English constructions. In chapter 2, introducing the analysis methods of Construction Grammar, syntactic and semantic features of the adversative passive construction in Japanese will be described. This chapter also explains the syntactic flexibility assuming metonymy a clue. Chapter 3 points out parallelism between Japanese adversative passives and English resultatives.Japanese has direct passives (neutral passives) and indirect passives (adversative passives) that donu27t have corresponding active sentences other than direct passives (neutral passives). It is said that these indirect adversative passive constructions are unique to Japanese.
展开▼