首页> 外文OA文献 >The narration of Genji-monogatari and Chinese classical literature
【2h】

The narration of Genji-monogatari and Chinese classical literature

机译:源氏物语与中国古典文学的叙事

摘要

In this study the problem of quotations from Chinese classical literatures and narration of Genji-monogatari at the hahakigi-no-maki is argued.In particular this thesis treats of the question of quotation from the Gi-kon in the Hakushi-monju.Gi-kon is quotated by noblemen who are irogonomiin the Hahakigi-no-maki.They are interested in women who have certain points 0f resemblance to characters in classic Chinese literaryworks. As the result they intensify their iro-gonomi(the desire for ladies) all the more.And Chinese classical literature is used to mould themarginal world of Genji-monogatari.For instance,the Cho-gon-ka in the Hakushi-monju is repeatedly used to describe deaths of some charactors inthis story. And besides, Biwa-ko and Kyo-taku are utilized for depicting some ladies(Akashi-no-ue,Yu-gao so on).Furthermore this study argues that the life of Murasaki-shikibu who is the author of this story refl ects in some quotations from the Gi-konat the Hahakigi-no-maki.Its comical fi gure is made by the narration of gentlemen in the Amayo-no-shinasadame.These subjects are relate to the problem of fi ction and reality in Genji-monogatari.
机译:本文研究了中国古典文学中的引文问题以及在h木之卷上的源氏物语的叙述问题。特别是本论文论述了在白石文殊中的Gi-kon引文问题。孔是由那些在花ah木卷中有色菊的贵族所定额的,他们对那些在某些方面与中国古典文学作品中的人物有0f相似之处的女性感兴趣。结果,他们更加增强了对女性的渴望。中国古典文学被用来塑造源氏物语的基本世界。例如,白石文殊中的“物语”反复出现。用来描述这个故事中一些人物的死亡。此外,琵琶湖和京宅还被用来描写一些女士(明石之上,玉高等)。此外,本研究还认为,故事的作者村崎shi的生平反映了这一点。在《 Gi-konat》中引用了《 Hahakigi-no-maki》。它的滑稽人物是由《 Amayo-no-shinasadame》中的绅士们叙述的。这些主题与《源氏物语》中的动作和现实问题有关。 。

著录项

  • 作者

    大久保 弦;

  • 作者单位
  • 年度 2008
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ja
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-31 16:25:01

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号