首页> 外文OA文献 >Відмінність мовленнєвого жанру «монографія» від інших жанрів наукового стилю в англійській мовіud(The difference between the speech genre «monograph» and other genres of scientific style in the English language)
【2h】

Відмінність мовленнєвого жанру «монографія» від інших жанрів наукового стилю в англійській мовіud(The difference between the speech genre «monograph» and other genres of scientific style in the English language)

机译:英语 ud的语音类型“ monograph”与其他科学风格的区别(“ Monograph”语音类型和其他英语科学风格类型之间的区别)

摘要

У даній статті зроблено спробу визначити змістовні та формальні відмінності між мовленнєвим жанром «монографія» та іншими жанрами наукового стилю англійської мови, такими як «стаття» та «реферат». Автор порівнює тексти цих жанрів та виявляє розбіжності між лексичними одиницями, синтаксичними структурами, що структурують текст змістовно та формально.ud(The article is an attempt to define meaningful and formal differences between the speech genre «monograph» and otherudgenres of scientific style of the English language, such as «article» and «library research paper». The author chooses such genres because nowadays articles and library research papers are the most wide-spread genres of written communication that meet the needs of modern society in getting actual, unbiassed and comprehensive scientific information for minimal amount of time, and scientific articles published in leading international journals draw a wide reaction. The author compares texts of these genres and reveals the differences of lexical units, syntactical structures which form the text meaningfully and formally.udThe article finds out that the texts of monographs and articles differ, first of all, in priority of their creation. Thus, the article appears at the entry stage of the research, then with time it is supplemented and developed, whereas the monograph is usually audfinal product of conducted research. Consequently, monographs contain much more terms and bookish words than the articles which contain more general scientific and literary words. More differences are outlined between the monograph and the library research paper which is created for a wide range of readers. Because of this library research papers are quite homogeneous in linguistic sense, general scientific and commonly used lexical units are mainly neutral, emotional component is abscent.)
机译:本文试图确定言语风格“会标”与英语科学风格的其他风格(例如“文章”和“抽象”)之间的实质性和形式性差异。作者比较了这些类型的文本,发现了有意义的语言和形式上有意义的形式结构的句法结构之间的差异。 Ud(本文试图定义语音类型“ monograph”与其他科学风格之间的有意义和形式上的差异。之类的英语语言,例如“文章”和“图书馆研究论文”。之所以选择这种类型,是因为当今的文章和图书馆研究论文是最广泛的书面交流类型,可以满足现代社会实际应用的需求,在最短的时间内就可获得无偏见且全面的科学信息,国际一流期刊上发表的科学文章引起了广泛的反响。作者比较了这些体裁的文本,揭示了有意义而正式地形成文本的词汇单元,句法结构的差异。 ud该文章发现,专着和文章的文本首先是先验的他们的创作的价值。因此,该文章出现在研究的进入阶段,然后随着时间的流逝而得到补充和发展,而专着通常是进行研究的最终产物。因此,与包含更一般的科学和文学用语的文章相比,专着包含的用语和书话要多得多。专着与为广泛读者创建的图书馆研究论文之间概述了更多差异。由于该图书馆的研究论文在语言意义上非常统一,因此一般的科学和常用词汇单位主要是中性的,缺乏情感成分。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号