机译:持续混淆云术语的电源
机译:从术语到云软件支持,从多个云中消费资源和服务
机译:八个拉丁美洲国家的能量摄入和食物来源:拉丁美洲营养与健康研究的结果(艾伦)
机译:术语资源和术语工作受益于云服务
机译:” SUBSTANTIA CORPORIS”对拉丁语基督教的哲学语义和术语的研究,特别是对圣体圣事的引用:从特图利安时代到比利时争论
机译:拉丁美洲人中缺口营养素的食物来源:拉丁美洲健康与营养研究的结果(艾伦)
机译:英-拉美拉丁语“机构”法律翻译的问题(在“对乌克兰-欧盟协会议程执行情况的公共监控报告”的材料上(英语“ institution”(拉丁语)“机构”的英语-乌克兰法律翻译问题(基于《公民对欧盟乌克兰议程执行情况的监督报告》的材料)
机译:哈德逊河渔业资源受损:渔业关闭和消费限制。哈德逊河自然资源损害评估。总结报告。