首页> 外文OA文献 >Теорія релевантності як метод інтерпретації непрямих мовленнєвих актів в англомовному художньому дискурсіud(Theory of Relevance as Method of Interpretation of Indirect Speech Act in EnglishudLiterary Discourse)
【2h】

Теорія релевантності як метод інтерпретації непрямих мовленнєвих актів в англомовному художньому дискурсіud(Theory of Relevance as Method of Interpretation of Indirect Speech Act in EnglishudLiterary Discourse)

机译:关联理论作为英语艺术话语中间接言语行为解释的一种方法 ud(作为英语间接言语行为解释方法的相关理论文学话语

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

У статті викладено механізм інтерпретації непрямого мовленнєвого акту з позицій теорії релевантності, при-udхильники якої відстоюють інференційну модель для пояснення комунікативного процесу. Встановлено, що в основі логіко-інференційного процесу трактування комунікації лежить домислювання змісту повідомлення, яке здійснюється адресатом поетапно шляхом побудови припущень та умовиводів. З’ясовано, що у межах інтерпретаційногоudаналізу, згідно з теорією релевантності, виявляється ситуативність тлумачення висловлювання, що реалізуютьudнепрямі мовленнєві акти, та інференційний ланцюжок, задіяний при домислюванні прихованого смислу, що виражаєudістинну комунікативну інтенцію непрямого мовленнєвого акту. У результаті аналізу визначено, що для максимізаціїudрелевантності непрямого повідомлення і його ефективності у комунікативному процесі мовець закладає у висловлен-udня остенсивний стимул, виражений відповідними мовними засобами.ud(The mechanism of interpretation of indirect speech act is explicated from the point of view of theory of relevance, whose adherents advocate inferential model for explanation the communicative process. It was established that inference of contents of the utterance, which is carried out in stages by constructing assumptions and inferences, is underlay in the basis of the inferentialudmodel of interpretation the communicative process. It was found out that within the interpretative analysis, according to the theory of relevance, it is turned out the situational aspect of usage the indirect speech acts and inferential chain that is involved in guessing the implicit meaning, which expresses true communicative intention of indirect speech act. As a result ofudthe analysis it was defined that in order to maximize the relevance of indirect utterance and its effectiveness in the communicative process the speaker uses ostensive stimuli which are expressed by definite language means.)
机译:本文从关联理论的角度概述了间接言语行为的解释机制,其支持者捍卫推理模型来解释交际过程。可以确定,通信解释的逻辑推理过程是基于猜测消息的内容,这是由收件人通过构造假设和推理分阶段进行的。研究发现,在解释性分析的框架内,根据关联理论,实现间接言语行为的话语的情境解释和猜测隐含含义的推理链,表达了间接言语的真实交际意图。分析的结果是,为了使间接消息的相关性及其在交流过程中的有效性最大化,演讲者提出了一种夸张的刺激,用适当的语言手段来表达。 Ud(解释间接言语行为的机理从关联理论的观点,其拥护者主张使用推理模型来解释交际过程。已建立的话语内容推理是在推理 udmodel基础上进行的,该推理是通过构建假设和推理分阶段进行的结果发现,在解释性分析中,根据关联理论,发现了使用的情境方面,间接言语行为和推论链在猜测隐含含义时涉及到,表达了间接言语行为的真实交际意图。在分析中定义为,为了使间接言语的相关性及其在交际过程中的有效性最大化,说话人使用了由确定的语言手段表达的表面刺激。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号