机译:术语短语的术语方法,作为英语科学技术文献术语的变体 ud(在英语科学和技术文本中传达术语短语作为术语变体的方法和技术)
机译:科学技术文本术语术语单位的地位与方法论解释
机译:在柬埔寨为大学层次的论文将科学术语从英语翻译成高棉语的问题和技巧
机译:沙特本科牙科学生撰写的英语科学文本中的文本凝聚力:口腔生物学文本中文本与逻辑关系的多模式语篇论证分析
机译:基于短语的缅甸 - 英语术语词典的命名实体音译
机译:用于扩展生物医学参考本体和界面术语的方法,用于EHR文本注释
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:英语语法的复制特征 ud翻译成乌克兰文的科学和技术著作。(语法现象在乌克兰语翻译中再现英语科学和技术文本的特殊性。)