首页> 外文OA文献 >Йоджіджюкуґо як особливий вид фразеологічних одиниць в японській мові. Порівняльний аналіз японських фразеологічних одиниць та йоджіджюкуґо на позначення почуттівud(Yojijukugo as a special type of phraseological units in Japanese language. comparative analysis of Japanese phraseological units and yojijukugo, denoting feelings)
【2h】

Йоджіджюкуґо як особливий вид фразеологічних одиниць в японській мові. Порівняльний аналіз японських фразеологічних одиниць та йоджіджюкуґо на позначення почуттівud(Yojijukugo as a special type of phraseological units in Japanese language. comparative analysis of Japanese phraseological units and yojijukugo, denoting feelings)

机译:Yojijukugo是日语中一种特殊的词组。日语短语单位和yojijukugo表示情感的比较分析 ud(Yojijukugo是日语中一种特殊的用语单位。日语用语单位和yojijukugo的比较分析,表示情感)

摘要

Краса мови проявляється не лише в пишномовності, але й в лаконічності. Яскравим зразком такої лаконічностіudє японські йоджіджюкуґо, фразеологічні одиниці, що складаються всього з чотирьох ієрогліфів. Саме цим одиницямudта їхньому порівнянню з іншими фразеологічними одиницями японської мови і присвячена ця стаття. Метою дослідження є виявлення когнітивних відмінностей між фразеологічними одиницями японської мови та йоджіджюкуґо, які беруть походження в Китаї, а також можливих відмінностей світогляду, що виражаються за їх допомогою.ud(The beauty of the language is manifested not only in grandiloquence but in brevity. The striking example of such brevity is Japanese yojijukugo, phraseological units, consisting of only four characters. The subject of this article is these units and their comparison with other Japanese phraseological units. The aim of the research is to define cognitive differences between phraseological units of the Japanese language and yojijukugo, that come from China, and possible differences in world view expressed with their help.udPhraseology occupies a special place in every language. Phraseological units are an evidence of not only richness but also flexibility, diversity, and neatness of language. Phraseological units of all languages are the vital source for us to know the culture and wisdom of the nation, which contains a wide range of facts about its history, traditions, ideals, dreams and hopes. The Japanese language is especially rich on phraseological units, as far as it has absorbed not only its own nation wisdom but also a wisdom of other nations, Chinese in particular.udSince its coming from China, yojijukugo undergone significant impact of the Japanese language and culture. However, quite a large number of yojijukugo remained straight Chinese chengyu’s counterparts. The interesting thing is the extent to which they have kept or lost their authenticity in Japanese phraseology after coming in Japanese.)
机译:语言之美不仅表现在口才上,而且表现在简洁上。这种简洁的一个明显例子是日语yojijukugo,这是一个仅由四个象形文字组成的词组。本文致力于这些单元及其与日语其他措辞单元的比较。这项研究的目的是确定起源于中国的日语和yojijukugo的措词单元之间的认知差异,以及通过它们表达的世界观上的可能差异。如此简洁的一个突出例子是日语yojijukugo,这是仅由四个字符组成的短语单元。本文的主题是这些单元以及它们与其他日语短语单元的比较。 udPhraseology在每种语言中都占有特殊的位置,短语单位不仅证明了其丰富性,还体现了其灵活性,多样性和整洁性。所有语言的短语单位是我们了解的重要来源国家的文化和智慧,其中包含有关其历史,传统,理想,梦想和希望的广泛事实。日语不仅在吸收自身民族智慧的同时,还吸收了其他国家(尤其是中文)的智慧,在措辞上尤为丰富。 udd自日本传入以来,yojijukugo受到了日语和汉语的重大影响。文化。但是,相当多的yojijukugo仍然是中国成渝的直属同行。有趣的是,他们进入日语后,在多大程度上保持了日语措辞的真实性。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号