首页> 外文OA文献 >Соціо- та етнолінгвокультурні особливості фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом у британському та американському варіантах англійської мовиud(Social and Ethic Linguo-Cultural Peculiarities of Phraseological Units with ToponimicudComponent in British and American Variants of the English Language)
【2h】

Соціо- та етнолінгвокультурні особливості фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом у британському та американському варіантах англійської мовиud(Social and Ethic Linguo-Cultural Peculiarities of Phraseological Units with ToponimicudComponent in British and American Variants of the English Language)

机译:英国和美国版本的英语 ud中带有地名成分的词组的社会语言和民族语言文化特征(具有托尼尼克语 ud的短语单位的社会和民族语言文化特质英美英语变体的组成部分)

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

У статті розглянуто соціо- та етнолінгвокультурне значення фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом в англійській мові, проаналізовано спільні та відмінні характеристики фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом у британському та американському варіантах англійської мови.ud(This article investigates social linguo-cultural and ethnic linguo-cultural peculiarities of phraseological units with toponimic component. It also analyses common and different peculiarities of phraseological units with toponimic component in British and American variants of the English language. The article investigates that territorial peculiarities of phraseologacaludunits with toponimic component of these variants define their rolе in the development of a language and society. Through the comparison of phraseologacal units with toponimic component in British and American variants of English language there were also defined their main linguo-cultural aspects that are represented by historical events and places, in peculiarities ofudgeographical objects, traditions and symbols, economical development and industry. These factors are the basis of individuality of phraseologacal units with toponimic component in both variants of the English language.)
机译:本文考虑了英语中带有地名成分的短语单位的社会,民族语言文化含义,分析了英,美两国英语版本中带有地名成分的短语单位的共同和不同特征。本文还分析了英美英语变体中具有拓扑成分的短语单元的常见和不同之处,并研究了具有拓扑成分的言语 udunits的地域性定义了它们的作用。通过比较英美英语变体中的具有地名成分的措词单元,还定义了其主要的语言文化方面,这些方面由历史代表事件和地点,特别是地名对象,传统和符号,经济发展和工业。这些因素是英语两种变体中具有地名成分的措辞单元个性化的基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号