首页> 外文OA文献 >La ayuda al desarrollo se reduce en 2009 y previsiblemente caerá en 2010
【2h】

La ayuda al desarrollo se reduce en 2009 y previsiblemente caerá en 2010

机译:发展援助在2009年减少,预计2010年将下降

摘要

Se han publicado los datos sobre los desembolsos de ayuda al desarrollo en 2009. A pesar de lo que señala la OCDE, la ayuda cae (aunque levemente) en 2009 respecto del año anterior. Este ARI analiza esta reducción y las perspectivas para 2010.ududLa ayuda oficial al desarrollo (AOD) de los países miembros del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE se ha situado en algo menos de 120.000 millones de dólares en 2009. Esta leve reducción de algo menos de 3.000 millones respecto del año anterior viene acompañada de un aumento de la proporción de ayuda reembolsable e implica un aumento del esfuerzo relativo de los donantes (desde el 0,3% hasta el 0,31% del PNB total de los países CAD) como consecuencia de la recesión económica. Previsiblemente, en 2010 la ayuda seguirá cayendo y probablemente con mayor intensidad. Y esto en un año en el que se celebra la cumbre de revisión de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), cuyo logro requiere de un mayor esfuerzo por parte de los donantes. Una de las posibles respuestas a la tensión creada entre los recortes de ayuda y la necesidad de un nuevo esfuerzo para afrontar los ODM será la profundización en la agenda de la eficacia de la ayuda.
机译:关于2009年发展援助支出的数据已经发布,尽管有OECD报告,但2009年援助额(虽然略有下降)比前一年有所下降。该ARI分析了这一减少情况以及2010年的前景。经合组织发展援助​​委员会(DAC)成员国的官方发展援助(ODA)在2006年已达到略低于1200亿美元。 2009年。与上一年相比略有减少,减少了30亿美元,同时应偿还援助的比例增加了,这意味着捐助者的相对努力也有所增加(从捐助者的0.3%增加到0.31%)。经济衰退的结果是加元国家的国民生产总值总和。预计援助将在2010年继续下降,而且强度可能更大。而在这一年中,举行了千年发展目标(MDGs)审查峰会,要实现这一目标,需要捐助者作出更大的努力。对于削减援助与为实现千年发展目标进行新努力之间的紧张关系可能采取的应对措施之一是深化援助实效议程。

著录项

  • 作者

    Olivié Aldasoro LLiana;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号