机译:DerUmgangsozialpädagogischerFamilienhelferinnenund Familienhelfer mit den aspekten von Kontrolle in den ersten Kontakten mit Familien am Beispiel der arbeit einesfreienTrägersderJugendhilfe aus Dresden
机译:如果确定没有侵权行为,VO的解释和适用性与国家竞争管理机构的权限有关,以执行EC 81和82 EC(现为TFEU 101和102)中规定的竞争规则。反对禁止不当使用支配地位,采取E,以此拒绝存在第82 EC条(现为第102条TFEU)含义内的行为
机译:用于Modbus-TCP的两端口模块来自HMS的“ Anybus CompactCom”产品系列的用于Modbus-TCP的新两端口通信模块是设备制造商使他们的设备具有Modbus-TCP功能的简便方法。此外,集成的两端口交换机消除了对昂贵的外部交换机的需求,减少了布线工作量并实现了一个
机译:Schlechter,A .:从普法尔茨到世界各地:Georg von Neumayers图书馆。来自普法尔茨州立图书馆Speyer和POLLICHIA-自然研究和国家护理协会e.V.,由H.-J.克雷策
机译:从供水中的一个示例中模块化和安全的无线电传输:通过无线电的信息 - 网络大面积来自Wachendorff
机译:在M的氧化镁中Artemis Leukiscohryene的盛宴?其他。 地质,语义和行动环境在希腊主义和罗马帝国时期的平静节综合体中。 在KOS的Asklepieia有一个避难
机译:考虑到动物流行病之后以及同期报告的流行病史
机译:根据SGB§6c II对实验条款进行评估-根据劳动力市场政策对模型的成功进行比较评估。具有不同形式执行任务的SGB II承运人单位的需求和失业社区的结构;截止2005年12月31日的情况;由联邦劳动和社会事务部委托进行的调查; 2006年7月的季度报告
机译:moglicheiten und Grenzen der sImULaTION mit Hilfe des“sYsTEm - DYNamICs”ansatzen von Forrester als methode der Untersuchung complexer systeme am Beispiel eines typischen Transportsystems der Luft - und Raumfahrt