首页> 外文OA文献 >Quand la biographie se « dramatise » : Le biographique d’écrivain transposé en texte théâtral
【2h】

Quand la biographie se « dramatise » : Le biographique d’écrivain transposé en texte théâtral

机译:当传记被“戏剧化”时:传记作者转换成戏剧文本

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Les six pièces retenues pour cet article mettent en scène des figures d’écrivains montrées sous divers angles biographiques : Gustave Flaubert, Emily Dickinson, Laure Conan, Léon Tolstoï, Jean-Paul Sartre et Eugene O’Neill y deviennent des personnages qui rejouent un aspect ou l’autre de leur vie et de leur oeuvre. Sollicitant à la fois le factuel et l’imaginaire, ces productions déploient le matériau biographique à la faveur de transpositions stylistiques, génériques, temporelles, géographiques qui, loin de reconduire le mythe, convient plutôt à sa relecture. Si les tonalités peuvent varier — de la poétisation à la parodie, de la fantaisie à l’appropriation autobiographique, du festif au tragique —, la forme théâtrale est toujours garante d’une actualisation, et c’est là sa spécificité en regard d’autres biographies littéraires, qui donne à voir, au présent, la réalité et son interprétation.
机译:本文选择的六件作品从不同的传记角度描绘了作家的人物:古斯塔夫·弗劳伯特(Gustave Flaubert),艾米莉·狄金森(Emily Dickinson),劳伦·柯南(Laure Conan),莱昂·托尔斯泰(Jon-Paul Sartre)和尤金·奥尼尔(Eugene O'Neill)成为重现一面的人物他们的生活和工作。这些作品兼具事实性和虚构性,这得益于风格,一般性,时间性,地理性的变位,从而运用了传记材料,这远没有更新神话,而是非常适合其重读。如果音调可以变化-从诗歌到模仿,从幻想到自传占地,从喜庆到悲剧-戏剧形式始终是实现的保证,与之相比,这是其特殊性其他文学传记,展示了现实及其在当前的解释。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号