首页> 外文OA文献 >Le vernaculaire noir américain : Ses enjeux pour la traduction envisagés à travers deux oeuvres d’écrivaines noires, Zora Neale Hurston et Alice Walker
【2h】

Le vernaculaire noir américain : Ses enjeux pour la traduction envisagés à travers deux oeuvres d’écrivaines noires, Zora Neale Hurston et Alice Walker

机译:黑人美国白话:通过两部黑人女作家,佐拉尼尔赫斯顿和艾丽丝沃克的翻译问题进行翻译

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Le vernaculaire noir américain : Ses enjeux pour la traduction envisagés à travers deux oeuvres d'écrivaines noires, Zora Neale Hurston et Alice Walker - Zora Neale Hurston et Alice Walker font usage dans leurs oeuvres d'une langue autre, d'un sociolecte longtemps dénigré, le vernaculaire noir américain. Cette utilisation va bien au-delà de la simple caractérisation sociale de leurs personnages et constitue un geste contestataire, une revendication et une célébration. Dans ces conditions, la traduction annexionniste qui consisterait à avoir recours à des sociolectes effaçant totalement la négritude et la problématique raciale, tel le langage « paysan », apparaît comme une véritable mutilation des oeuvres. Il convient donc d'opérer le décentrement du texte-cible en y inscrivant la négritude. Les divers créoles à base française et les variétés du français parlées en Afrique noire peuvent fournir des marqueurs qui, sans relocaliser abusivement le texte-cible, serviront à cette fin.
机译:美国黑人白话语:通过黑人作家Zora Neale Hurston和Alice Walker的两部作品设想的翻译挑战-Zora Neale Hurston和Alice Walker的作品使用了另一种语言,一位长期long毁的社会学家,美国黑话。这种用法远远超出了其角色的简单社会特征,并且构成了抗议手势,主张和庆祝活动。在这种情况下,吞并主义的翻译,包括求助于社会主义者,彻底消除了贪婪和种族问题,例如“农民”语言,似乎确实是对作品的残害。因此,建议通过将目标文本刻在中间来进行偏心处理。各种基于法语的克里奥尔语和在黑非洲使用的法语品种都可以提供标记,这些标记可以在不适当地重新定位目标文本的情况下达到此目的。

著录项

  • 作者

    Vidal Bernard;

  • 作者单位
  • 年度 1994
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号