机译:Rapport fait au nom de la commission juridique sur l'harmonizationdeslégislationseuropéennes。文件de seance 1965-1966,54号文件,8 Juin 1965. =代表法律委员会报告协调欧洲立法。工作文件1965-1966,文件54,1965年6月8日
机译:ACCF / AHA 2007年临床专家共识文件,关于通过计算机断层扫描在全球心血管风险评估和胸痛患者评估中对冠状动脉钙进行评分:美国心脏病学会基金会临床专家共识工作组(ACCF / AHA撰写委员会的报告)更新有关电子束CT的2000年专家共识文件)。与动脉粥样硬化影像学和预防学会以及心血管计算机断层摄影学会合作开发
机译:ACCF / AHA 2011年有关老年人高血压的专家共识文件:美国心脏病学会基金会临床专家共识特别工作组的报告,该文件是与美国神经病学研究院,美国老年医学会,美国预防心脏病学会,美国高血压学会,美国肾脏病学会,黑人心脏病学家协会和欧洲高血压学会。
机译:ACCF / AHA 2011年高血压的专家共识文件:美国心脏病学专业委员会美国神经内科,美国老年学科,美国预防心脏病学会的合作开发的临床专家共识文件的一份报告 高血压学会,美国肾病学会,黑心脏病学家协会,以及欧洲高血压学会。
机译:代表委员会就皇家瘟疫和隔离所向皇家医学院发表的报告
机译:Rapport fait au nom de la commission juridique sur la proposition de resolution(doc.76,1965-1966)portant modification de l'article 5 du reglement du parlement europeen sur la fin du mandat des representants。文件de seance 1966-1967,62号文件,10 mai 1966. =“代表法律委员会就拟议决议提出报告(Doc.66,1965-1966),修正了第5条欧洲议会对代表任期结束的规定。工作文件1966-1967,文件62,1966年5月10日“