机译:会议咨询研究方面sociaux de la politique agricole commune。分册2:a)基础设施经济,b)基础设施sanitaire - Etat sanitaire,c)基础设施sociale et culturelle =共同农业政策社会方面咨询会议。问题2:a)经济基础设施,b)卫生基础设施 - 健康状况,c)社会和文化基础设施。 1961年9月25日至10月3日,罗马V / VI / 4801/61-F
机译:委内瑞拉目前的对象:麻疹,疟疾和更多的共同感染与社会和医疗保健基础设施的分解相结合。 quo vadis?
机译:会议咨询研究方面sociaux de la politique agricole commune。 Fascicule 7:La la du du travail dans l'agriculture delaCommunautééconomiqueeuropéenne=关于共同农业政策社会方面的咨询会议。问题7:欧洲经济共同体中的农业劳动保护。 1961年9月25日至10月3日,罗马.V / VI / 4818/61-F