首页> 外文OA文献 >State aid lessons from 2008 for a 'Troubled Asset Relief Program' for the euro. CEPS Commentaries, 13 October 2011
【2h】

State aid lessons from 2008 for a 'Troubled Asset Relief Program' for the euro. CEPS Commentaries, 13 October 2011

机译:为2008年的欧元“问题资产救助计划”提供国家援助课程。 CEps评论,2011年10月13日

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The European Union should move quickly to enact an American-style ‘TARP’ in the eurozone to strengthen the financial sector and maintain lending, argues CEPS CEO Karel Lannoo.Through the European Financial Stability Facility, the EU now has the structure in place for a truly European support fund for the banking sector, which it did not have in 2008. It should take account of the lessons of the 2008 crisis and apply EU state aid rules. A eurozone recapitalisation fund would better limit distortions to the functioning of the single market than the current arrangement of ad hoc guarantees and support mechanisms.
机译:CEPS首席执行官卡雷尔·兰诺(Karel Lannoo)认为,欧盟应该迅速采取行动,在欧元区颁布美国式的“ TARP”,以加强金融部门并维持贷款。通过欧洲金融稳定基金,欧盟现在已经具备了建立欧元区的结构。真正的欧洲对银行业的支持基金,它在2008年没有。它应考虑2008年危机的教训,并应用欧盟国家援助规则。与目前的临时担保和支持机制安排相比,欧元区注资基金将更好地限制对单一市场运作的扭曲。

著录项

  • 作者

    Lannoo Karel.;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号